English terms with lost cultural context: Difference between revisions
From FirespeakerWiki
Jump to navigationJump to search
Firespeaker (talk | contribs) No edit summary |
Firespeaker (talk | contribs) No edit summary |
||
| (3 intermediate revisions by the same user not shown) | |||
| Line 1: | Line 1: | ||
* suitcase | * suitcase | ||
* clothing names: sports jacket, leisure suit | * clothing names: sports jacket, leisure suit, slippers, sneakers | ||
* powder room | * powder room | ||
* pickle names: bread & butter, kosher dill | * pickle names: bread & butter, kosher dill | ||
* dresser | |||
* car parts: trunk | |||
** counterexample: windshield, headlights | |||
* computer parts: drive, monitor, screen, disk, key(board) | |||
** counterexample: mouse, display | |||
* stretcher | |||
Latest revision as of 22:36, 25 November 2023
- suitcase
- clothing names: sports jacket, leisure suit, slippers, sneakers
- powder room
- pickle names: bread & butter, kosher dill
- dresser
- car parts: trunk
- counterexample: windshield, headlights
- computer parts: drive, monitor, screen, disk, key(board)
- counterexample: mouse, display
- stretcher