Random musings about potential relations: Difference between revisions

From FirespeakerWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
 
No edit summary
Line 1: Line 1:
Russian: '''сад''' - ''garden''
Russian: '''сад''' - ''garden''
Hebrew: '''sad''' - ''field''
Hebrew: '''sad''' - ''field''


Russian: '''мозг''' - ''brain''
Russian: '''мозг''' - ''brain''
Hebrew: '''MWX''' - ''brain''
Hebrew: '''MWX''' - ''brain''
Finnish: '''kaveri''' - ''friend''
Hebrew: ''XVR'' - ''friend''

Revision as of 11:37, 3 November 2004

Russian: сад - garden

Hebrew: sad - field


Russian: мозг - brain

Hebrew: MWX - brain


Finnish: kaveri - friend

Hebrew: XVR - friend