Difference between revisions of "Kabaks and Kharbuzes"
From FireSpeakerWiki
Jump to navigationJump to searchLine 2: | Line 2: | ||
* Turkic | * Turkic | ||
** Turkish - ''kabak'' - '''squash''' | ** Turkish - ''kabak'' - '''squash''' | ||
− | ** Uzbek - '' | + | ** Uzbek - ''?????'' /q?'w?q/ - '''pumpkin''' |
− | ** Tatar - '' | + | ** Tatar - ''?????'' /q?'b?q/ - '''pumpkin''' |
− | ** Kazakh - '' | + | ** Kazakh - ''?????'' /q?'b?q/ - '''pumpkin, squash''' |
− | * Russian - '' | + | ** Azeri - ''balqabak'' - '''pumpkin, squash''' |
− | * Japanese - / | + | * Estonian - ''kabats^okk'' - '''squash''' |
− | * Yiddish - / | + | * Russian - ''???????'' /k?b?'t??k/ - '''pumpkin''' |
+ | * Japanese - /k?bot??/ - '''pumpkin, squash''' | ||
+ | * Yiddish - /k?'b?k/ - '''squash''' | ||
* Yoeme - ''kama'' - '''squash''' | * Yoeme - ''kama'' - '''squash''' | ||
− | * Georgian - ''KVAXI'' - '''squash''' | + | * Caucasus |
+ | ** Chechen - ''ghaapaq'' - '''pumpkin''' | ||
+ | ** Ingush - ''jaabaq'' - '''pumpkin''' | ||
+ | ** Georgian - ''KVAXI'' - '''squash''' | ||
== Kharbuz == | == Kharbuz == | ||
* Turkic | * Turkic | ||
** Turkish - ''karpuz'' - '''watermelon''' | ** Turkish - ''karpuz'' - '''watermelon''' | ||
− | ** Uzbek - '' | + | ** Uzbek - ''??????'' /t?r'wuz/ - '''watermelon''' |
− | ** Tatar - '' | + | ** Tatar - ''??????'' /q?r'b?z/ - '''watermelon''' |
− | ** Kazakh - '' | + | ** Kazakh - ''??????'' /q?r'b?z/ - '''watermelon''' |
− | * Russian - '' | + | * Uralic |
− | * Yiddish - / | + | **Estonian - ''arbuus'' - '''melon'''; ''korvits'' - '''pumpkin''' |
+ | **Finnish - ''arbuusi'' - '''watermelon'''; ''kurpitsa'' - '''pumpkin, squash''' | ||
+ | * Russian - ''?????'' /?r'buz/ - '''watermelon''' | ||
+ | * Yiddish - /?r'buz/ - '''watermelon''' | ||
* German - ''Kürbis'' - '''pumpkin, squash''' | * German - ''Kürbis'' - '''pumpkin, squash''' | ||
+ | * Farsi - ''xarboze'' - '''melon''' | ||
+ | * Zarma - ''kabusa'' - '''squash''' | ||
* Baltic | * Baltic | ||
− | ** Latvian - '' | + | ** Latvian - ''arbu¯zs'' - '''watermelon''' |
− | ** Lithuanian - '' | + | ** Lithuanian - ''arbu¯zas'' - '''watermelon''' |
* Balkan Sprachbund and Caucasus | * Balkan Sprachbund and Caucasus | ||
− | ** Greek - '' | + | ** Greek - ''???π????'' - '''watermelon''' |
** Albanian - ''karpuz'' - '''watermelon''' | ** Albanian - ''karpuz'' - '''watermelon''' | ||
** Chechen - ''horbaz'' - '''watermelon''' | ** Chechen - ''horbaz'' - '''watermelon''' | ||
Line 31: | Line 41: | ||
** Spanish - ''calabaza'' - '''pumpkin'''; ''calabazín'' - '''squash''' | ** Spanish - ''calabaza'' - '''pumpkin'''; ''calabazín'' - '''squash''' | ||
* Indic | * Indic | ||
− | ** Urdu - /k<sup>h</sup> | + | ** Urdu - /k<sup>h</sup>?r'buz/ - ~'''melon''' |
− | ** Nepali - /k<sup>h</sup> | + | ** Nepali - /k<sup>h</sup>?r'buz?/ - '''melon''' (all types) |
== Kavun == | == Kavun == | ||
* Turkic | * Turkic | ||
** Turkish - ''kavun'' - '''melon''' | ** Turkish - ''kavun'' - '''melon''' | ||
− | ** Uzbek - '' | + | ** Uzbek - ''?????'' /q?'wun/ - '''melon''' |
− | ** Tatar - '' | + | ** Tatar - ''?????'' /q?'wun/ - '''melon''' |
− | * Yiddish - /' | + | ** Azeri - ''qovun'' - '''melon''' |
+ | * Yiddish - /'k?v?n?/ - '''watermelon''' | ||
+ | |||
+ | |||
+ | |||
+ | Note to Jon from George: Every time I make a change to this page, it turns all the non-Roman letters into question marks, and it looks like it moves all the macrons. How does one prevent that from happening. Also, on the Estonian word "korvits" that I added, there's supposed to be an accent on the 'o' that I'm not familiar with. It's shaped like a very squished seven, or like a cedilla, but on the wrong side. If you can figure out what it is and how to get it to show up, that would be nice. | ||
Back to [[Linguistic Musings]] | Back to [[Linguistic Musings]] |
Revision as of 01:47, 4 December 2004
Kabak
- Turkic
- Turkish - kabak - squash
- Uzbek - ????? /q?'w?q/ - pumpkin
- Tatar - ????? /q?'b?q/ - pumpkin
- Kazakh - ????? /q?'b?q/ - pumpkin, squash
- Azeri - balqabak - pumpkin, squash
- Estonian - kabats^okk - squash
- Russian - ??????? /k?b?'t??k/ - pumpkin
- Japanese - /k?bot??/ - pumpkin, squash
- Yiddish - /k?'b?k/ - squash
- Yoeme - kama - squash
- Caucasus
- Chechen - ghaapaq - pumpkin
- Ingush - jaabaq - pumpkin
- Georgian - KVAXI - squash
Kharbuz
- Turkic
- Turkish - karpuz - watermelon
- Uzbek - ?????? /t?r'wuz/ - watermelon
- Tatar - ?????? /q?r'b?z/ - watermelon
- Kazakh - ?????? /q?r'b?z/ - watermelon
- Uralic
- Estonian - arbuus - melon; korvits - pumpkin
- Finnish - arbuusi - watermelon; kurpitsa - pumpkin, squash
- Russian - ????? /?r'buz/ - watermelon
- Yiddish - /?r'buz/ - watermelon
- German - Kürbis - pumpkin, squash
- Farsi - xarboze - melon
- Zarma - kabusa - squash
- Baltic
- Latvian - arbu¯zs - watermelon
- Lithuanian - arbu¯zas - watermelon
- Balkan Sprachbund and Caucasus
- Greek - ???π???? - watermelon
- Albanian - karpuz - watermelon
- Chechen - horbaz - watermelon
- Iberian
- Basque - kalabaza - pumpkin, squash
- Spanish - calabaza - pumpkin; calabazín - squash
- Indic
- Urdu - /kh?r'buz/ - ~melon
- Nepali - /kh?r'buz?/ - melon (all types)
Kavun
- Turkic
- Turkish - kavun - melon
- Uzbek - ????? /q?'wun/ - melon
- Tatar - ????? /q?'wun/ - melon
- Azeri - qovun - melon
- Yiddish - /'k?v?n?/ - watermelon
Note to Jon from George: Every time I make a change to this page, it turns all the non-Roman letters into question marks, and it looks like it moves all the macrons. How does one prevent that from happening. Also, on the Estonian word "korvits" that I added, there's supposed to be an accent on the 'o' that I'm not familiar with. It's shaped like a very squished seven, or like a cedilla, but on the wrong side. If you can figure out what it is and how to get it to show up, that would be nice.
Back to Linguistic Musings