Turkic words in Yiddish: Difference between revisions
From FirespeakerWiki
Jump to navigationJump to search
Firespeaker (talk | contribs) No edit summary |
Firespeaker (talk | contribs) No edit summary |
||
| Line 10: | Line 10: | ||
| yarmlke || yağmurluk - ''rain covering/canopy'' | | yarmlke || yağmurluk - ''rain covering/canopy'' | ||
|- | |- | ||
| | | arbes - ''chickpeas'' | ||
|- | |- | ||
| prakes | | prakes | ||
|} | |} | ||
Revision as of 13:12, 1 October 2004
| Yiddish | Turkic |
|---|---|
| kabak - squash,pumpkin | qabaq - pumpkin,squash |
| kavene - watermelon | qawun - melon |
| yarmlke | yağmurluk - rain covering/canopy |
| arbes - chickpeas | |
| prakes |