Central Asian remakes: Difference between revisions

From FirespeakerWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 1: Line 1:
Are the Kyrgyz uncreative, or very creative?  Well, they've translated the following songs from Kazakh and reproduced them:
Are the Kyrgyz uncreative, or very creative?  Well, they've translated the following songs from Kazakh and re-produced them:


* Байтерек - Сен
* Байтерек - Сен
Line 8: Line 8:
* Қайрат Нұртас - Арман
* Қайрат Нұртас - Арман
* Күміс Құмған-ай → Беш бармақ
* Күміс Құмған-ай → Беш бармақ
* Ақбота Керімбекова - Достарым


[[Category:Kazakh]]
[[Category:Kazakh]]
[[Category:Kyrgyz]]
[[Category:Kyrgyz]]

Revision as of 16:29, 13 January 2008

Are the Kyrgyz uncreative, or very creative? Well, they've translated the following songs from Kazakh and re-produced them:

  • Байтерек - Сен
  • (НұрМұқасан -) Кұдаша қыз
  • (Haziken -) Үкілім-ай, жеңеше-ай
  • Do-Mi-No - Айым-ай
  • Қарақат - (Сен жылқышы мен шабан...?)
  • Қайрат Нұртас - Арман
  • Күміс Құмған-ай → Беш бармақ
  • Ақбота Керімбекова - Достарым