Central Asian remakes: Difference between revisions

From FirespeakerWiki
Jump to navigationJump to search
No edit summary
No edit summary
Line 14: Line 14:
* [http://www.youtube.com/watch?v=l2Kn3jrfjhk Согдиана - Сердце магнит] (Russian) = [http://www.youtube.com/watch?v=pK_RQjcuars Sogdiana - Yurak mag'zun] (Uzbek) = [http://www.youtube.com/watch?v=ORf7P__3Wu0 Неля - Сыйкырчы] (Kyrgyz)
* [http://www.youtube.com/watch?v=l2Kn3jrfjhk Согдиана - Сердце магнит] (Russian) = [http://www.youtube.com/watch?v=pK_RQjcuars Sogdiana - Yurak mag'zun] (Uzbek) = [http://www.youtube.com/watch?v=ORf7P__3Wu0 Неля - Сыйкырчы] (Kyrgyz)
* [http://www.youtube.com/watch?v=wvu2mEsHKdI 潘瑋柏 & 弦子 - 不得不愛] = Сема - Махабат сыры
* [http://www.youtube.com/watch?v=wvu2mEsHKdI 潘瑋柏 & 弦子 - 不得不愛] = Сема - Махабат сыры
* ? (Uzbek) = Кыз Бурак - Бейтаныш жигит


[[Category:Kazakh]]
[[Category:Kazakh]]
[[Category:Kyrgyz]]
[[Category:Kyrgyz]]

Revision as of 02:34, 18 November 2009

Are the Kyrgyz uncreative, or very creative? Well, they've translated the following songs from Kazakh and re-produced them. Or have the Kazakhs stolen some of them from the Kyrgyz? Hmm..

Other songs remade in Kyrgyz: