Central Asian remakes
From FirespeakerWiki
Are the Kyrgyz uncreative, or very creative? Well, they've translated the following songs from Kazakh and re-produced them. Or have the Kazakhs stolen some of them from the Kyrgyz? Hmm..
- Байтерек - Сен
- НұрМұқасан - Кұдаша қыз - Замир жана Султан - Кудача кыз
- (Haziken -) Үкілім-ай, жеңеше-ай
- Do-Mi-No - Айым-ай = 60к - Сүйүү Арманы
- Қарақат - Жылқышы әні = Съездбек Искеналиев - Жылкычынын ыры
- Қайрат Нұртас - Арман
- Күміс Құмған-ай = Беш бармақ
- Ақбота Керімбекова - Достарым = Жанара Атабекова - Досторго
- Мұзарт - Інкәр сезім
Other songs remade in Kyrgyz:
- Согдиана - Сердце магнит (Russian) = Sogdiana - Yurak mag'zun (Uzbek) = Неля - Сыйкырчы (Kyrgyz)
- 潘瑋柏 & 弦子 - 不得不愛 = Сема - Махабат сыры