Errata in Trask's Historical Linguistics
From FireSpeakerWiki
Revision as of 15:32, 22 September 2016 by Firespeaker (talk | contribs)
These errata found in Millar's 3rd edition of Trask's Historical Linguistics were mostly identified by Jonathan Washington and his students in LING 052 in the fall of 2016.
Chapter 1
Chapter 2
- p. 16, "...who speak different languages. This is true today..."
- p. 18, "originally meaning ‘army-ford’"
- p. 35, "mëdvedev" isn't the Russian word for bear, медведь [mʲɪdˈʋʲɛdʲ] is.
Chapter 4
- p. 72, The paragraph ending in "before nasals" is missing a "." at the end.
- p. 84, The plural of Yiddish tog "day" is teg, not *toge