Difference between revisions of "Kazakh Syntax Topics"

From FireSpeakerWiki
Jump to navigationJump to search
m (3rd Person in unquoted quoted speech)
(3rd Person in unquoted quoted speech)
Line 2: Line 2:
  
 
== 3rd Person in unquoted quoted speech ==
 
== 3rd Person in unquoted quoted speech ==
 +
 +
By "unquoted quoted speech", I mean "an indirect quote marked by a quotative."
 +
 
In these examples, a separate sentence is subordinated with a quotative, but it only half-way behaves like a quoted line—the pronoun used in the subordinated sentence acts like in a relative clause, but the verb agreement with it acts like it's being quoted.  The question is "how can a pronoun ''disagree'' with its verb ''agreement'' morphology?"
 
In these examples, a separate sentence is subordinated with a quotative, but it only half-way behaves like a quoted line—the pronoun used in the subordinated sentence acts like in a relative clause, but the verb agreement with it acts like it's being quoted.  The question is "how can a pronoun ''disagree'' with its verb ''agreement'' morphology?"
 +
  
 
* Кім екенін '''мен''' білмей'''ді''' деп ойлай ма?
 
* Кім екенін '''мен''' білмей'''ді''' деп ойлай ма?

Revision as of 06:49, 8 December 2007

These are things that I was surprised to find attested (and common!) in Kazakh, or things that are linguistically odd in some way.

3rd Person in unquoted quoted speech

By "unquoted quoted speech", I mean "an indirect quote marked by a quotative."

In these examples, a separate sentence is subordinated with a quotative, but it only half-way behaves like a quoted line—the pronoun used in the subordinated sentence acts like in a relative clause, but the verb agreement with it acts like it's being quoted. The question is "how can a pronoun disagree with its verb agreement morphology?"


  • Кім екенін мен білмейді деп ойлай ма?
  • who ~being-ACC I know-NEG-PresPART-3rd ~as think-PresPART Q?
  • Does she think I don't know who it is?


  • Мүмкін сен біледі деп ойладым.
  • maybe you know-3rd QUOT think-PAST-1SG
  • I thought "maybe (s)he'll know". / I thought you'd know.

Possession not mandatory for inalienable(?) things

  • "біздің қораның" instead of "біздің қорамыздың" ("our barn")

Possessed things as adjectives

  • "шашы ұзын қыз" - "long haired girl"
  • compare:
    • қызыл түсті зат - red coloured thing
    • түсі қызыл зат - its-colour red thing

бар possession problem

  • ит бар адам
  • dog COP man
  • the man who has a/the dog

Nom/Gen variation with certain verb forms

  • "Мен(ің) тамақ ішкім келеді" - I want to eat.
  • "Ол мен(ің) нені көргенімді білмейді" - S/he doesn't know what I saw.

Movement in yes/no questions

  • Сен көрдің бе? / Көрдің бе сен?
  • (Сен) не көрдің? / *Не көрдің *(*бе) сен?
  • Телефон соқтың ба сен маған кеше?

Kyrgyz's many problems

  • "Мени келет деп ойлойт" - "S/he thinks that I will come"
  • "Сага берем деген кыз" - "The girl you said you would give me"