FAQ/Kyrgyzstan
Contents
Kyrgyzstan
Kyrgyzstan-related FAQs
Кыргызстанга эмне үчүн келдиң?
Биринчи жолу 2006 жылындагы июль жана август айында Кыргызстанга келдим. Мен ошол убакта Казакстанда казак тилин өйрөнүп жатканмын, жана эки досум Кыргызстанда бираз өйрөнүшкөн. Алар "Кыргызстанга кел, дем ал" деп айтып, ошондо мен келип, эки жарым жумага өлкө бою саякатка барып көптү көргөнмүн. Кыргыздар менен казак тилинде сөйлөгөндө, кыргыз тили менен кызыгып калдым - башка чөлкөмдөрдө кыргыз тилин башкача сөйлөгөнүн мага бөтөнчө кызыккан.
Ошондо кыргыз диалектерин изилдегим келип, Фулбрайт грантына арыз бердим. Мен грантка кабыл алынганда, Сентябрда Кыргызстанга келип, Бишкекте квартира таптым. 2007 жылында Октябрь башынан кыргыз тилин өйрөнүп турам. Кыш ичинде изилдөөмдү Кыргызстанды катар баштамакчымын. Августта Америкага кайра келгенде, Докторантурада окуй баштайм.
Фулбрайт деген эмне?
"Фулбрайт" деген эл аралык грант. Башка өлкөдө турган адамдар бир-бирин түшүндүрүш үчүн Американын өкмөтү окуучулар жана окумуштууларга грант берет. Окуучулар бир проект аткарыш керек - мисалы, менин проектим - кыргыз диалекттерин изилдөө деген проект. Америкалык окумуштуулар грантты алса, башка өлкөдө окутат. Гранттын варианттары дагы бар - мисалы бир вариант менен окуучулар Америкага башка өлкөдөн келе алат, Америкада окуш үчүн. Ошол жөнүндө дагы окусаңыз болот.
Изилдөөмдү аткарышым керек деп жаздым, бирок Американын өкмөтүнө эч нерсе беришим кереги жок. Изилдөөм өзүмө - мисалы, келечекте кыргыз диалекттери тууралуу жазармын. Гранттын эң маңыздуу максаты бир проектти аткарыш эмес - ордуна ал өзүнүн өлкөсүнөн башка жерде жашаш, ошол жактагылар менен бир-бирин жакшы түшүнүш, жана окумуштуулар менен маалымат эркин алмашыш.
Изилдөөң кандай?
Мен өзүм лингвист жана туркологмун. Лингвист деген филологго окшойт. Лингвисттер тил менен кызыгышат, бирок филологторго окшошпогондо адабият менен кызыгышпайт. Лингвисттерге эң маңыздуу суроо деген "адам мээсинде тил кандай иштейт?". Балдар тил үйрөнүшүш үчүн, мээлери кандай болуш керек? Дүйнөдөгү тилдерде кайсы системалар табыла алат, кайсылар табыла албайт? Эмне үчүн?
Мен лингвистика ичинде фонология жана фонетика менен кызыгам. Фонология деген тилдин тыбыштарынын системасы жөнүндөгү илим. Фонетика деген жөн эле тыбыш жөнүндөгү илим. Мен кыргыз тилинин фонологиясы жана фонетикасы менен кызыгып жатам. Ал тууралуу көбүрөөк билгим келет. Ошондуктан, кыргыз тилинин диалекттерин изилдегенде, фонетика жана фонология боюнча диалекттердин айырмачылыктарына көңүл бөлүп жатам.
Why did you come to Kyrgyzstan?
(Following is an English translation of the above sections in Kyrgyz. The translation was done quickly, is pretty rough, and probably sounds almost as simple and inelegant as my Kyrgyz original.)
I came to Kyrgyzstan the first time in July and August 2006. At that time I was studying Kazakh in Kazakhstan, and two friends of mine were studying some in Kyrgyzstan. They told me to come and take a vacation in Kyrgyzstan, so I came, and for two weeks I travelled around the country and saw a lot of stuff. Speaking Kazakh with Kyrgyz speakers, I got interested in Kyrgyz—especially how Kyrgyz is spoken differently in different areas.
So I ended up wanting to study Kyrgyz dialects, and so I applied for a Fulbright grant. When I received the grant, I came to Kyrgyzstan in September, and found an apartment in Bishkek. From the beginning of October of 2007, I've been studying Kyrgyz. In winter, I'll start my research around Kyrgyzstan. In August, when I return to America, I begin my doctorate work.
What's Fulbright?
"Fulbright" is an international grant. The American government gives the grant to students and scholars so that people living in different countries may understand one-another. Students must conduct a project—for example, my project is to study Kyrgyz dialects. If an American scholar receives the grant, they teach in another country. There's other variants of the grant: for example, students from countries besides America can receive the grant to study in America. You can read more about this.
I mentioned that I must conduct a project, but I'm not required to give anything to the American government. My research is for myself—for example, in the future, I might write something on Kyrgyz dialects. The grant's most important goal isn't to complete a project, but instead to live in another country than one's own, for you and the people living there to come to understand one-another, and to interact freely with local scholars.
What's your research about?
I myself am a linguist and a Turkologist. A linguist is similar to a philologist. Linguists are interested in language, but unlike philologists, aren't interested in literature, and take a more scientific approach to the study of language. For linguists, the most important general questions are "how does language function within the human brain?". For children to learn language, what must their brains be like? What systems can be found in the world's languages, and what systems can't be found? Why?
The answers for these broad field-wide questions are approached on a very small scale with small-scale projects.
Within linguistics, I'm interested in phonology and phonetics. Phonology is the science of the cognitive systems associated with the transmission of language. Phonetics is the study of just the more physical aspects of the transmission of language. I'm most interested in the phonology and the phonetics of Turkic languages.
On my Fulbright research, I examined the phonology and phonetics of the Kyrgyz language. Researching Kyrgyz varieties ("dialects") allowed me to pay specific attention to differences between them in terms of phonetics and phonology, which helped me to understand each variety's system better.
You can see some of the progress on my research at Phonetic Survey of Kyrgyz Dialects.