Difference between revisions of "Faux Genders"
Firespeaker (talk | contribs) (→The Chart: swap Jèrriais and Occitan) |
Firespeaker (talk | contribs) (→The Chart: swap French, Cotentinais) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|+Faux Genders | |+Faux Genders | ||
|- | |- | ||
− | ! English !! Latin !! Romanian !! Portuguese !! Galician !! Spanish !! Catalan !! Occitan !! | + | ! English !! Latin !! Romanian !! Portuguese !! Galician !! Spanish !! Catalan !! Occitan !! French !! Cotentinais !! Jèrriais !! Italian !! Sardinian !! Romansh |
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | First declension | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | First declension | ||
Line 20: | Line 20: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | la bordure | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| class="masc" | l'orlo (''masc'') | | class="masc" | l'orlo (''masc'') | ||
Line 37: | Line 37: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | le nez | ||
| | | | ||
− | |||
| class="masc" | l'nez | | class="masc" | l'nez | ||
| class="masc" | il naso | | class="masc" | il naso | ||
Line 52: | Line 52: | ||
| class="masc" | el viatge | | class="masc" | el viatge | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | le voyage | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| class="masc" | il viaggio | | class="masc" | il viaggio | ||
Line 67: | Line 67: | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="masc" | le verre | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="masc" | l'vèrre | | class="masc" | l'vèrre | ||
| class="masc" rowspan="2" | il vetro | | class="masc" rowspan="2" | il vetro | ||
Line 88: | Line 88: | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="fem" rowspan="2" | la fleur | ||
| class="fem" rowspan="2" | la flleur | | class="fem" rowspan="2" | la flleur | ||
− | |||
| class="fem" rowspan="2"| la flieur | | class="fem" rowspan="2"| la flieur | ||
| class="masc" rowspan="2" | il fiore | | class="masc" rowspan="2" | il fiore | ||
Line 106: | Line 106: | ||
| class="masc" | el color | | class="masc" | el color | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="fem" rowspan="2" | la couleur | ||
| class="fem" rowspan="2" | la couoleu | | class="fem" rowspan="2" | la couoleu | ||
− | |||
| class="fem" rowspan="2" | la couleu | | class="fem" rowspan="2" | la couleu | ||
| class="masc" rowspan="2" | il colore | | class="masc" rowspan="2" | il colore | ||
Line 124: | Line 124: | ||
| class="masc" | el dolore | | class="masc" | el dolore | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="fem" rowspan="2" | la douleur | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="masc" rowspan="2" | il dolore | | class="masc" rowspan="2" | il dolore | ||
Line 141: | Line 141: | ||
| class="masc" rowspan="2" | el pǫnt | | class="masc" rowspan="2" | el pǫnt | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="masc" rowspan="2" | le pont | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="masc" rowspan="2" | il ponte | | class="masc" rowspan="2" | il ponte | ||
Line 159: | Line 159: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | le pouce | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| class="masc" | il pollice | | class="masc" | il pollice | ||
Line 174: | Line 174: | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="fem" | sang (''fem'') | | class="fem" | sang (''fem'') | ||
+ | | class="masc" rowspan="2" | le sang | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="masc" rowspan="2" | l'sang | | class="masc" rowspan="2" | l'sang | ||
| class="masc" rowspan="2" | il sangue | | class="masc" rowspan="2" | il sangue | ||
Line 192: | Line 192: | ||
| class="fem" | la sal | | class="fem" | la sal | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | le sel | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| class="masc" | il sale | | class="masc" | il sale | ||
Line 207: | Line 207: | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="masc" | le labeur | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="masc" rowspan="2" | il lavoro | | class="masc" rowspan="2" | il lavoro | ||
Line 224: | Line 224: | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="fem" rowspan="2" | la fin | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="fem" | la fine | | class="fem" | la fine | ||
Line 242: | Line 242: | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="masc" rowspan="2" | l'arbre (''masc'') | ||
| class="masc" rowspan="2" | l'âbre (''masc'') | | class="masc" rowspan="2" | l'âbre (''masc'') | ||
− | |||
| class="masc" rowspan="2" | l'arbre (''masc''); l'bouais | | class="masc" rowspan="2" | l'arbre (''masc''); l'bouais | ||
| class="masc" rowspan="2" | l'albero (''masc'') | | class="masc" rowspan="2" | l'albero (''masc'') | ||
Line 259: | Line 259: | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | | class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | ||
| class="fem" rowspan="2" | l'arte (''fem'') | | class="fem" rowspan="2" | l'arte (''fem'') | ||
Line 276: | Line 276: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | la coutume | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| class="masc" | il costume | | class="masc" | il costume | ||
Line 291: | Line 291: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | l'origine (''fem'') | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| class="fem" | l'origine (''fem'') | | class="fem" | l'origine (''fem'') | ||
Line 306: | Line 306: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | la grêle | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| class="fem" | la grandine | | class="fem" | la grandine | ||
Line 321: | Line 321: | ||
| class="fem" | llet | | class="fem" | llet | ||
| class="masc" | lach | | class="masc" | lach | ||
+ | | class="masc" | le lait | ||
| | | | ||
− | |||
| class="masc" | l'lait | | class="masc" | l'lait | ||
| class="masc" | il latte | | class="masc" | il latte | ||
Line 336: | Line 336: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | la mer | ||
| class="fem" | la mé | | class="fem" | la mé | ||
− | |||
| class="fem" | la mé | | class="fem" | la mé | ||
| class="masc" | il mare | | class="masc" | il mare | ||
Line 351: | Line 351: | ||
| class="masc" | el mel | | class="masc" | el mel | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="masc" rowspan="2" | le miel | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="masc" rowspan="2" | il miele | | class="masc" rowspan="2" | il miele | ||
Line 372: | Line 372: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | la glace | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| class="masc" | il ghiaccio | | class="masc" | il ghiaccio | ||
Line 387: | Line 387: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | le paysage | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| class="masc" | il paesaggio | | class="masc" | il paesaggio | ||
Line 402: | Line 402: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | le nuage | ||
| class="fem" | la nuaée | | class="fem" | la nuaée | ||
− | |||
| class="masc" | l'nouage | | class="masc" | l'nouage | ||
| class="fem" | la nuvola | | class="fem" | la nuvola | ||
Line 417: | Line 417: | ||
| class="fem" rowspan="2" | la vall | | class="fem" rowspan="2" | la vall | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="fem" rowspan="2" | la vallée | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="fem" rowspan="2" | la vallée | | class="fem" rowspan="2" | la vallée | ||
| class="fem" rowspan="2" | la valle | | class="fem" rowspan="2" | la valle | ||
Line 434: | Line 434: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | le drapeau | ||
| class="fem" | la couoleu | | class="fem" | la couoleu | ||
− | |||
| class="fem" | la couleu | | class="fem" | la couleu | ||
| class="fem" | la bandiera | | class="fem" | la bandiera | ||
Line 449: | Line 449: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | l'araignée (''fem'') | ||
| | | | ||
− | |||
| class="masc" | l'pêtre | | class="masc" | l'pêtre | ||
| class="masc" | il ragno | | class="masc" | il ragno | ||
Line 466: | Line 466: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | le maquillage | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
Line 481: | Line 481: | ||
| class="masc" | el garatge | | class="masc" | el garatge | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | le garage | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
Line 496: | Line 496: | ||
| class="masc" | l'auto (''masc'') | | class="masc" | l'auto (''masc'') | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | l'auto (''fem'') | ||
| class="fem" | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | | class="fem" | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | ||
− | |||
| class="fem" | la vaituthe; moto (?) | | class="fem" | la vaituthe; moto (?) | ||
| class="fem" | l'auto (''fem'') | | class="fem" | l'auto (''fem'') | ||
Line 511: | Line 511: | ||
| class="masc" | el tomàquet | | class="masc" | el tomàquet | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | la tomate | ||
| | | | ||
− | |||
| class="fem" | la tanmate | | class="fem" | la tanmate | ||
| | | | ||
Line 545: | Line 545: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | la conquète | ||
| class="masc" | le conqùet | | class="masc" | le conqùet | ||
− | |||
| class="fem" | la contchête | | class="fem" | la contchête | ||
| class="fem" | la conquista | | class="fem" | la conquista | ||
Line 560: | Line 560: | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | l'étagère (''fem'') | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| | | |
Revision as of 04:34, 14 January 2008
Spanish and French, both being Romance languages, have a gender attribute to their nouns. Also, being related, many words have the same origin. These are called cognates. In French, cognates that don't have the same meaning as their source are called faux amis. Having studied French before Spanish, and not ever having been good at remembering what gender a given noun was in French, I found it convenient to rely on Spanish when I needed a noun's gender, since remembering a noun's gender in Spanish is as simple as learning only a few rules and a handful of exceptions. However, it turns out that not all French-Spanish cognates have the same gender, though probably well over 90% do.
Here's a small compilation of exceptions that Jonathan North Washington, Hannah Beth Washington, George Martin Fell Brown, and Michael-Forest Meservy have been able to collect.
The Chart
English | Latin | Romanian | Portuguese | Galician | Spanish | Catalan | Occitan | French | Cotentinais | Jèrriais | Italian | Sardinian | Romansh |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
First declension | |||||||||||||
edge, border | ora, orae (1f) | bordură (fem) | a orla | o bordo | la orla | la bordure | l'orlo (masc) | oru | |||||
Second declension | |||||||||||||
nose | nasus, nasi (2m) | o nariz | o nariz | la nariz | le nez | l'nez | il naso | nasu | il nas | ||||
journey, voyage | viaticus, viatici (2m) | a viagem | a viaxe | el viaje | el viatge | le voyage | il viaggio | ||||||
glass | vitrum, vitri (2n) | o vidro | o vidro | el vidrio | le verre | l'vèrre | il vetro | bidru | il vaider | ||||
la vitre | l'vitre | vetru | |||||||||||
Third declension | |||||||||||||
flower | flos, floris (3m) | floare (fem) | a flor | a flor | la flor | la fleur | la flleur | la flieur | il fiore | flore | la flur | ||
înflorire (fem) | fiore | ||||||||||||
colour | color, coloris (3m) | culoare (fem) | a cor | a cor | el color | el color | la couleur | la couoleu | la couleu | il colore | colore | la colur | |
colorit (neut) | la color | ||||||||||||
pain | dolor, doloris (3m) | durere (fem) | a dor | a dor | el dolor | el dolore | la douleur | il dolore | dolore | ||||
la dolore | |||||||||||||
bridge | pons, pontis (3m) | punte (fem) | a ponte | a ponte | el puente | el pǫnt | le pont | il ponte | ponte | la punt | |||
ponton; pod (neut.) | ponti | ||||||||||||
inch | pollex, pollicis (3m) | a polegada | a polgada | la pulgada | le pouce | il pollice | poddighe (mannu) | il polesch | |||||
blood | sanguis, sanguinis (3m) | sînge ("masc") | o sangue | o sangue | la sangre | sang (fem) | le sang | l'sang | il sangue | sanguni | il sang | ||
sang (masc) | sangu | ||||||||||||
salt | sal, salis (3m) | sare (fem) | o sal | o sal | la sal | la sal | le sel | il sale | sale | il sal | |||
labor, task, ploughing | labor, laboris (3m) | o lavouro | o labor | la labor | le labeur | il lavoro | |||||||
le labour | |||||||||||||
end | finis, finis (3m, i-stem) | o fim | o fin | el fin | la fin | la fine | fine | la fin | |||||
il fine | finis | ||||||||||||
tree | arbor, arboris (3f) | a árvore | a árbore | el árbol | l'arbre (masc) | l'âbre (masc) | l'arbre (masc); l'bouais | l'albero (masc) | arvere | ||||
a(l/r)bure | |||||||||||||
art | ars, artis (3f) | a arte | a arte | el arte | l'art (masc) | l'art (masc) | l'arte (fem) | arte | l'art (masc) | ||||
las artes | |||||||||||||
custom | consuetudo, consuetudinis (3f) | o costume | o costume | la costumbre | la coutume | il costume | costumene | ||||||
origin | origo, originis (3f) | origine (fem) | a origem | a orixe | el origen | l'origine (fem) | l'origine (fem) | origine | |||||
hail | grando, grandinis (3f) | o granizo | el granizo | la grêle | la grandine | la granella | |||||||
milk | lac, lactis (3n) | lapte (neut) | o leite | o leite | la leche | llet | lach | le lait | l'lait | il latte | latte | il latg | |
sea | mar, maris (3n) | mare (fem) | o mar | o mar | el mar | la mer | la mé | la mé | il mare | mare | la mar | ||
honey | mel, mellis (3n) | miere (fem) | o mel | o mel | la miel | el mel | le miel | il miele | miele | ||||
la mel | |||||||||||||
Fourth declension | |||||||||||||
Fifth declension | |||||||||||||
ice | glacies, glaciei (5f) | o gelo | o xeo | el hielo | la glace | il ghiaccio | ghiacciu | il glatsch | |||||
landscape | a paisagem | a paisaxe | el paisaje | le paysage | il paesaggio | paesaggiu | |||||||
cloud | nubes, nubis (?f) | a nuvem | a nube | la nube | le nuage | la nuaée | l'nouage | la nuvola | nue | il nivel | |||
valley | valles, vallis (?f) | o vale | o val | el valle | la vall | la vallée | la vallée | la valle | badde | la val | |||
valli | |||||||||||||
flag | a bandeira | a bandeira | la bandera | le drapeau | la couoleu | la couleu | la bandiera | ||||||
spider | a aranha | a araña | la araña | l'araignée (fem) | l'pêtre | il ragno | |||||||
Neologisms | |||||||||||||
make-up | a maquiagem | el maquillaje | le maquillage | ||||||||||
garage | garaj (neut) | a garagem | o garaxe | el garaje | el garatge | le garage | la garascha | ||||||
car | automobil (neut) | o auto | el auto | l'auto (masc) | l'auto (fem) | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | la vaituthe; moto (?) | l'auto (fem) | l'auto (masc) | ||||
tomato | tomată | o tomate | o tomate | el tomate | el tomàquet | la tomate | la tanmate | la tomata | |||||
Created from adjectival forms | |||||||||||||
minute | minut | o minuto | o minuto | el minuto | la minute | la minute | la minnute | il minuto | la minuta | ||||
Derived from verbs | |||||||||||||
conquest | a conquista | a conquista | la conquista | la conquète | le conqùet | la contchête | la conquista | ||||||
shelf | a estante | o estante | el estante | l'étagère (fem) |
Footnotes
- This is the first test footnote 1
- This is the second
Back to Linguistic Musings