Faux Genders: Difference between revisions
Firespeaker (talk | contribs) m Reverted edits by Firespeaker (Talk); changed back to last version by Hannahbw |
Firespeaker (talk | contribs) gah, rollback fix |
||
| Line 8: | Line 8: | ||
|+Faux Genders | |+Faux Genders | ||
|- | |- | ||
! English !! Latin !! | ! English !! Latin !! Romanian !! Portuguese !! Galician !! Spanish !! Catalan !! Occitan !! French !! Jèrriais !! Cotentinais !! Italian !! Sardinian !! Romansh | ||
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | First declension | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | First declension | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | edge, border | |style="font-weight: bold;" | edge, border | ||
| | | class="fem" | ora, orae (''1f'') | ||
| | | class="fem" | bordură (''fem'') | ||
| | | class="fem" | a orla | ||
| class="masc" | o bordo | |||
| | | class="fem" | la orla | ||
| | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | | class="fem" | la bordure | ||
| | | | ||
| | |||
| class="masc" | l'orlo (''masc'') | |||
| class="masc" | oru | |||
| | |||
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Second declension | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Second declension | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | nose | |style="font-weight: bold;" | nose | ||
| | | class="masc" | nasus, nasi (''2m'') | ||
| | | | ||
| class="masc" | o nariz | |||
| class="masc" | o nariz | |||
| class="fem" | la nariz | |||
| | | | ||
| | | | ||
| class="masc" | le nez | |||
| class="masc" | l'nez | |||
| | | | ||
| | | class="masc" | il naso | ||
| | | class="masc" | nasu | ||
| class="masc" | il nas | |||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | journey, voyage | |style="font-weight: bold;" | journey, voyage | ||
| | | class="masc" | viaticus, viatici (''2m'') | ||
| | | | ||
| | | class="fem" | a viagem | ||
| | | class="fem" | a viaxe | ||
| | | class="masc" | el viaje | ||
| | | class="masc" | el viatge | ||
| | | | ||
| class="masc" | le voyage | |||
| | | | ||
| | | | ||
| class="masc" | il viaggio | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | glass | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | glass | ||
| | | class="neut" rowspan="2" | vitrum, vitri (''2n'') | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | o vidro | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | o vidro | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | el vidrio | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | |||
| | | class="masc" | le verre | ||
| | | class="masc" | l'vèrre | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | il vetro | ||
| | | class="masc" | bidru | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | il vaider | ||
|- | |- | ||
| | | class="fem" | la vitre | ||
| | | class="masc" | l'vitre | ||
| | | class="masc" | vetru | ||
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Third declension | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Third declension | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | flower | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | flower | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | flos, floris (''3m'') | ||
| | | class="fem" | floare (''fem'') | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | a flor | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | a flor | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la flor | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la fleur | ||
| | | class="fem" rowspan="2"| la flieur | ||
| class="fem" rowspan="2" | la flleur | |||
| | | class="masc" rowspan="2" | il fiore | ||
| | | class="masc" | flore | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la flur | ||
|- | |- | ||
| | | class="fem" | înflorire (''fem'') | ||
| | | class="masc" | fiore | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | colour | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | colour | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | color, coloris (''3m'') | ||
| | | class="fem" | culoare (''fem'') | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | a cor | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | a cor | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | el color | ||
| | | class="masc" | el color | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la couleur | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la couleu | ||
| class="fem" rowspan="2" | la couoleu | |||
| | | class="masc" rowspan="2" | il colore | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | colore | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la colur | ||
|- | |- | ||
| | | class="neut" | colorit (''neut'') | ||
| | | class="fem" | la color | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | pain | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | pain | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | dolor, doloris (''3m'') | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | durere (''fem'') | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | a dor | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | a dor | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | el dolor | ||
| | | class="masc" | el dolore | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la douleur | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="masc" rowspan="2" | il dolore | |||
| | | class="masc" rowspan="2" | dolore | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
|- | |- | ||
| | | class="fem" | la dolore | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | bridge | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | bridge | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | pons, pontis (''3m'') | ||
| | | class="fem" | punte (''fem'') | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | a ponte | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | a ponte | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | el puente | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | el pǫnt | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | le pont | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | il ponte | ||
| | | class="masc" | ponte | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la punt | ||
|- | |- | ||
| | | class="neut" | ponton; pod (''neut.'') | ||
| | | class="masc" | ponti | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | inch | |style="font-weight: bold;" | inch | ||
| | | class="masc" | pollex, pollicis (''3m'') | ||
| | | | ||
| class="fem" | a polegada | |||
| class="fem" | a polgada | |||
| class="fem" | la pulgada | |||
| | | | ||
| | | | ||
| class="masc" | le pouce | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | | class="masc" | il pollice | ||
| | | class="masc" | poddighe (mannu) | ||
| class="masc" | il polesch | |||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2"| blood | |style="font-weight: bold;" rowspan="2"| blood | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | sanguis, sanguinis (''3m'') | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | sînge ("masc") | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | o sangue | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | o sangue | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la sangre | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="fem" | sang (''fem'') | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | le sang | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | l'sang | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | |||
| | | class="masc" rowspan="2" | il sangue | ||
| class="masc" | sanguni | |||
| | | class="masc" rowspan="2" | il sang | ||
|- | |- | ||
| | | class="masc" | sang (''masc'') | ||
| | | class="masc" | sangu | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | salt | |style="font-weight: bold;" | salt | ||
| | | class="masc" | sal, salis (''3m'') | ||
| | | class="fem" | sare (''fem'') | ||
| | | class="masc" | o sal | ||
| | | class="masc" | o sal | ||
| | | class="fem" | la sal | ||
| | | class="fem" | la sal | ||
| | | | ||
| | | class="masc" | le sel | ||
| | |||
| | | | ||
| | | class="masc" | il sale | ||
| | | class="masc" | sale | ||
| | | class="masc" | il sal | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | labor, task, ploughing | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | labor, task, ploughing | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | labor, laboris (''3m'') | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | o lavouro | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | o labor | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la labor | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" | le labeur | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | il lavoro | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
|- | |- | ||
| | | class="masc" | le labour | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | end | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | end | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | finis, finis (''3m, i-stem'') | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | o fim | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | o fin | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | el fin | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la fin | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="fem" | la fine | ||
| | | class="masc" | fine | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la fin | ||
|- | |- | ||
| | | class="masc" | il fine | ||
| | | class="masc" | finis | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | tree | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | tree | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | arbor, arboris (''3f'') | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | a árvore | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | a árbore | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | el árbol | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | l'arbre (''masc'') | ||
| class="masc" rowspan="2" | l'arbre (''masc''); l'bouais | |||
| | | class="masc" rowspan="2" | l'âbre (''masc'') | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | l'albero (''masc'') | ||
| | | class="masc" | arvere | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
|- | |- | ||
| | | class="masc" | a(l/r)bure | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | art | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | art | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | ars, artis (''3f'') | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | a arte | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | a arte | ||
| | | class="masc" | el arte | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | l'arte (''fem'') | ||
| class="fem" rowspan="2" | arte | |||
| | | class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | ||
|- | |- | ||
| | | class="fempl" | las artes | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | custom | |style="font-weight: bold;" | custom | ||
| | | class="fem" | consuetudo, consuetudinis (''3f'') | ||
| | | | ||
| class="masc" | o costume | |||
| class="masc" | o costume | |||
| class="fem" | la costumbre | |||
| | | | ||
| | | | ||
| class="fem" | la coutume | |||
| | | | ||
| | | | ||
| class="masc" | il costume | |||
| class="fem" | costumene | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | origin | |style="font-weight: bold;" | origin | ||
| | | class="fem" | origo, originis (''3f'') | ||
| | | class="fem" | origine (''fem'') | ||
| | | class="fem" | a origem | ||
| | | class="fem" | a orixe | ||
| | | class="masc" | el origen | ||
| | | | ||
| | | | ||
| class="fem" | l'origine (''fem'') | |||
| | | | ||
| | | | ||
| class="fem" | l'origine (''fem'') | |||
| class="fem" | origine | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" | hail | |style="font-weight: bold;" | hail | ||
| | | class="fem" | grando, grandinis (''3f'') | ||
| | | | ||
| | | class="masc" | o granizo | ||
| | | | ||
| | | class="masc" | el granizo | ||
| | | | ||
| | |||
| class="fem" | la grêle | |||
| | |||
| | |||
| class="fem" | la grandine | |||
| | |||
| class="fem" | la granella | |||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | milk | |style="font-weight: bold;" | milk | ||
| | | class="neut" | lac, lactis (''3n'') | ||
| | | class="neut" |lapte (''neut'') | ||
| | | class="masc" | o leite | ||
| | | class="masc" | o leite | ||
| | | class="fem" | la leche | ||
| | | class="fem" | llet | ||
| | | class="masc" | lach | ||
| class="masc" | le lait | |||
| | | class="masc" | l'lait | ||
| | | | ||
| | | class="masc" | il latte | ||
| | | class="fem" | latte | ||
| | | class="masc" | il latg | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | sea | |style="font-weight: bold;" | sea | ||
| | | class="neut" | mar, maris (''3n'') | ||
| | | class="fem" | mare (''fem'') | ||
| | | class="masc" | o mar | ||
| | | class="masc" | o mar | ||
| | | class="masc" | el mar | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | class="fem" | la mer | ||
| | | class="fem" | la mé | ||
| class="fem" | la mé | |||
| class="masc" | il mare | |||
| class="masc" | mare | |||
| class="fem" | la mar | |||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | honey | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | honey | ||
| | | class="neut" rowspan="2" | mel, mellis (''3n'') | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | miere (''fem'') | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | o mel | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | o mel | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la miel | ||
| | | class="masc" | el mel | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | le miel | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | il miele | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | miele | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
|- | |- | ||
| | | class="fem" | la mel | ||
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Fourth declension | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Fourth declension | ||
| Line 364: | Line 365: | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | ice | |style="font-weight: bold;" | ice | ||
| | | class="fem" | glacies, glaciei (''5f'') | ||
| | | | ||
| class="masc" | o gelo | |||
| class="masc" | o xeo | |||
| class="masc" | el hielo | |||
| | | | ||
| | | | ||
| class="fem" | la glace | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | | class="masc" | il ghiaccio | ||
| | | class="masc" | ghiacciu | ||
| class="masc" | il glatsch | |||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" | landscape | |style="font-weight: bold;" | landscape | ||
| | | | ||
| | | | ||
| class="fem" | a paisagem | |||
| class="fem" | a paisaxe | |||
| class="masc" | el paisaje | |||
| | | | ||
| | | | ||
| class="masc" | le paysage | |||
| | | | ||
| | | | ||
| class="masc" | il paesaggio | |||
| class="masc" | paesaggiu | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" | cloud | |style="font-weight: bold;" | cloud | ||
| | | class="fem" | nubes, nubis (''?f'') | ||
| | | | ||
| class="fem" | a nuvem | |||
| class="fem" | a nube | |||
| class="fem" | la nube | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | | class="masc" | le nuage | ||
| | | class="masc" | l'nouage | ||
| class="fem" | la nuaée | |||
| class="fem" | la nuvola | |||
| class="fem" | nue | |||
| class="masc" | il nivel | |||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" rowspan="2" | valley | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | valley | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | valles, vallis (''?f'') | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | o vale | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | o val | ||
| | | class="masc" rowspan="2" | el valle | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la vall | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la vallée | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la vallée | ||
| | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| | | class="fem" rowspan="2" | la valle | ||
| | | class="fem" | badde | ||
| | | class="fem" rowspan="2"| la val | ||
|- | |- | ||
| | | class="fem" | valli | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | flag | |style="font-weight: bold;" | flag | ||
| | | | ||
| | | | ||
| class="fem" | a bandeira | |||
| class="fem" | a bandeira | |||
| class="fem" | la bandera | |||
| | | | ||
| | |||
| class="masc" | le drapeau | |||
| class="fem" | la couleu | |||
| class="fem" | la couoleu | |||
| class="fem" | la bandiera | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | spider | |style="font-weight: bold;" | spider | ||
| | | class="fem" | | ||
| | | | ||
| | | class="fem" | a aranha | ||
| | | class="fem" | a araña | ||
| | | class="fem" | la araña | ||
| | |||
| | | | ||
| | | class="fem" | l'araignée (''fem'') | ||
| | | class="masc" | l'pêtre | ||
| | |||
| | | class="masc" | il ragno | ||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Neologisms | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Neologisms | ||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" | make-up | |style="font-weight: bold;" | make-up | ||
| | |||
| | |||
| class="fem" | a maquiagem | |||
| | |||
| class="masc" | el maquillaje | |||
| | |||
| | |||
| class="masc" | le maquillage | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | |||
| | | | ||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" | garage | |style="font-weight: bold;" | garage | ||
| | |||
| class="neut" | garaj (''neut'') | |||
| class="fem" | a garagem | |||
| class="masc" | o garaxe | |||
| class="masc" | el garaje | |||
| class="masc" | el garatge | |||
| | |||
| class="masc" | le garage | |||
| | |||
| | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | | class="fem" | la garascha | ||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" | car | |style="font-weight: bold;" | car | ||
| | |||
| class="neut" | automobil (''neut'') | |||
| class="masc" | o auto | |||
| | |||
| class="masc" | el auto | |||
| class="masc" | l'auto (''masc'') | |||
| | |||
| class="fem" | l'auto (''fem'') | |||
| class="fem" | la vaituthe; moto (?) | |||
| class="fem" | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | |||
| class="fem" | l'auto (''fem'') | |||
| | | | ||
| | | class="masc" | l'auto (''masc'') | ||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" | tomato | |style="font-weight: bold;" | tomato | ||
| | | | ||
| | | class="fem" | tomată | ||
| | | class="masc" | o tomate | ||
| | | class="masc" | o tomate | ||
| | | class="masc" | el tomate | ||
| class="masc" | el tomàquet | |||
| | | | ||
| | | class="fem" | la tomate | ||
| | | class="fem" | la tanmate | ||
| | |||
| | | | ||
| | | | ||
| | |||
| class="fem" | la tomata | |||
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Created from adjectival forms | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Created from adjectival forms | ||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" | minute | |style="font-weight: bold;" | minute | ||
| | | | ||
| | | class="neut" | minut | ||
| | | class="masc" | o minuto | ||
| | | class="masc" | o minuto | ||
| | | class="masc" | el minuto | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | class="fem" | la minute | ||
| | | class="fem" | la minnute | ||
| class="fem" | la minute | |||
| class="masc" | il minuto | |||
| | | | ||
| | | class="fem" | la minuta | ||
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Derived from verbs | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Derived from verbs | ||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" | conquest | |style="font-weight: bold;" | conquest | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | class="fem" | a conquista | ||
| | | class="fem" | a conquista | ||
| | | class="fem" | la conquista | ||
| | | | ||
| | | | ||
| class="fem" | la conquète | |||
| class="fem" | la contchête | |||
| class="masc" | le conqùet | |||
| class="fem" | la conquista | |||
| | | | ||
| | | | ||
|- | |- | ||
| style="font-weight: bold;" | shelf | |style="font-weight: bold;" | shelf | ||
| | | | ||
| | | | ||
| class="fem" | a estante | |||
| class="masc" | o estante | |||
| class="masc" | el estante | |||
| | | | ||
| | | | ||
| class="fem" | l'étagère (''fem'') | |||
| | | | ||
| | | | ||
| Line 553: | Line 566: | ||
| | | | ||
| | | | ||
|} | |} | ||
Revision as of 09:41, 14 January 2008
Spanish and French, both being Romance languages, have a gender attribute to their nouns. Also, being related, many words have the same origin. These are called cognates. In French, cognates that don't have the same meaning as their source are called faux amis. Having studied French before Spanish, and not ever having been good at remembering what gender a given noun was in French, I found it convenient to rely on Spanish when I needed a noun's gender, since remembering a noun's gender in Spanish is as simple as learning only a few rules and a handful of exceptions. However, it turns out that not all French-Spanish cognates have the same gender, though probably well over 90% do.
Here's a small compilation of exceptions that Jonathan North Washington, Hannah Beth Washington, George Martin Fell Brown, and Michael-Forest Meservy have been able to collect.
The Chart
| English | Latin | Romanian | Portuguese | Galician | Spanish | Catalan | Occitan | French | Jèrriais | Cotentinais | Italian | Sardinian | Romansh |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| First declension | |||||||||||||
| edge, border | ora, orae (1f) | bordură (fem) | a orla | o bordo | la orla | la bordure | l'orlo (masc) | oru | |||||
| Second declension | |||||||||||||
| nose | nasus, nasi (2m) | o nariz | o nariz | la nariz | le nez | l'nez | il naso | nasu | il nas | ||||
| journey, voyage | viaticus, viatici (2m) | a viagem | a viaxe | el viaje | el viatge | le voyage | il viaggio | ||||||
| glass | vitrum, vitri (2n) | o vidro | o vidro | el vidrio | le verre | l'vèrre | il vetro | bidru | il vaider | ||||
| la vitre | l'vitre | vetru | |||||||||||
| Third declension | |||||||||||||
| flower | flos, floris (3m) | floare (fem) | a flor | a flor | la flor | la fleur | la flieur | la flleur | il fiore | flore | la flur | ||
| înflorire (fem) | fiore | ||||||||||||
| colour | color, coloris (3m) | culoare (fem) | a cor | a cor | el color | el color | la couleur | la couleu | la couoleu | il colore | colore | la colur | |
| colorit (neut) | la color | ||||||||||||
| pain | dolor, doloris (3m) | durere (fem) | a dor | a dor | el dolor | el dolore | la douleur | il dolore | dolore | ||||
| la dolore | |||||||||||||
| bridge | pons, pontis (3m) | punte (fem) | a ponte | a ponte | el puente | el pǫnt | le pont | il ponte | ponte | la punt | |||
| ponton; pod (neut.) | ponti | ||||||||||||
| inch | pollex, pollicis (3m) | a polegada | a polgada | la pulgada | le pouce | il pollice | poddighe (mannu) | il polesch | |||||
| blood | sanguis, sanguinis (3m) | sînge ("masc") | o sangue | o sangue | la sangre | sang (fem) | le sang | l'sang | il sangue | sanguni | il sang | ||
| sang (masc) | sangu | ||||||||||||
| salt | sal, salis (3m) | sare (fem) | o sal | o sal | la sal | la sal | le sel | il sale | sale | il sal | |||
| labor, task, ploughing | labor, laboris (3m) | o lavouro | o labor | la labor | le labeur | il lavoro | |||||||
| le labour | |||||||||||||
| end | finis, finis (3m, i-stem) | o fim | o fin | el fin | la fin | la fine | fine | la fin | |||||
| il fine | finis | ||||||||||||
| tree | arbor, arboris (3f) | a árvore | a árbore | el árbol | l'arbre (masc) | l'arbre (masc); l'bouais | l'âbre (masc) | l'albero (masc) | arvere | ||||
| a(l/r)bure | |||||||||||||
| art | ars, artis (3f) | a arte | a arte | el arte | l'art (masc) | l'art (masc) | l'arte (fem) | arte | l'art (masc) | ||||
| las artes | |||||||||||||
| custom | consuetudo, consuetudinis (3f) | o costume | o costume | la costumbre | la coutume | il costume | costumene | ||||||
| origin | origo, originis (3f) | origine (fem) | a origem | a orixe | el origen | l'origine (fem) | l'origine (fem) | origine | |||||
| hail | grando, grandinis (3f) | o granizo | el granizo | la grêle | la grandine | la granella | |||||||
| milk | lac, lactis (3n) | lapte (neut) | o leite | o leite | la leche | llet | lach | le lait | l'lait | il latte | latte | il latg | |
| sea | mar, maris (3n) | mare (fem) | o mar | o mar | el mar | la mer | la mé | la mé | il mare | mare | la mar | ||
| honey | mel, mellis (3n) | miere (fem) | o mel | o mel | la miel | el mel | le miel | il miele | miele | ||||
| la mel | |||||||||||||
| Fourth declension | |||||||||||||
| Fifth declension | |||||||||||||
| ice | glacies, glaciei (5f) | o gelo | o xeo | el hielo | la glace | il ghiaccio | ghiacciu | il glatsch | |||||
| landscape | a paisagem | a paisaxe | el paisaje | le paysage | il paesaggio | paesaggiu | |||||||
| cloud | nubes, nubis (?f) | a nuvem | a nube | la nube | le nuage | l'nouage | la nuaée | la nuvola | nue | il nivel | |||
| valley | valles, vallis (?f) | o vale | o val | el valle | la vall | la vallée | la vallée | la valle | badde | la val | |||
| valli | |||||||||||||
| flag | a bandeira | a bandeira | la bandera | le drapeau | la couleu | la couoleu | la bandiera | ||||||
| spider | a aranha | a araña | la araña | l'araignée (fem) | l'pêtre | il ragno | |||||||
| Neologisms | |||||||||||||
| make-up | a maquiagem | el maquillaje | le maquillage | ||||||||||
| garage | garaj (neut) | a garagem | o garaxe | el garaje | el garatge | le garage | la garascha | ||||||
| car | automobil (neut) | o auto | el auto | l'auto (masc) | l'auto (fem) | la vaituthe; moto (?) | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | l'auto (fem) | l'auto (masc) | ||||
| tomato | tomată | o tomate | o tomate | el tomate | el tomàquet | la tomate | la tanmate | la tomata | |||||
| Created from adjectival forms | |||||||||||||
| minute | minut | o minuto | o minuto | el minuto | la minute | la minnute | la minute | il minuto | la minuta | ||||
| Derived from verbs | |||||||||||||
| conquest | a conquista | a conquista | la conquista | la conquète | la contchête | le conqùet | la conquista | ||||||
| shelf | a estante | o estante | el estante | l'étagère (fem) | |||||||||
Footnotes
- This is the first test footnote 1
- This is the second
Back to Linguistic Musings