Difference between revisions of "Faux Genders"
Firespeaker (talk | contribs) (→The Chart: fixing messed-up stuff) |
Firespeaker (talk | contribs) (→The Chart: swap Spanish, Italian) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|+Faux Genders | |+Faux Genders | ||
|- | |- | ||
− | ! English !! Latin !! French !! Catalan !! Portuguese !! Galician !! | + | ! English !! Latin !! French !! Catalan !! Portuguese !! Galician !! Spanish !! Jèrriais !! Cotentinais !! Romanian !! Occitan !! Italian !! Sardinian !! Romansh |
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | First declension | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | First declension | ||
Line 18: | Line 18: | ||
| class="fem" | a orla | | class="fem" | a orla | ||
| class="masc" | o bordo | | class="masc" | o bordo | ||
− | | class=" | + | | class="fem" | la orla |
| | | | ||
| | | | ||
| class="fem" | bordură (''fem'') | | class="fem" | bordură (''fem'') | ||
| | | | ||
− | | class=" | + | | class="masc" | l'orlo (''masc'') |
| class="masc" | oru | | class="masc" | oru | ||
| | | | ||
Line 35: | Line 35: | ||
| class="masc" | o nariz | | class="masc" | o nariz | ||
| class="masc" | o nariz | | class="masc" | o nariz | ||
− | | class=" | + | | class="fem" | la nariz |
| class="masc" | l'nez | | class="masc" | l'nez | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | class=" | + | | class="masc" | il naso |
| class="masc" | nasu | | class="masc" | nasu | ||
| class="masc" | il nas | | class="masc" | il nas | ||
Line 50: | Line 50: | ||
| class="fem" | a viagem | | class="fem" | a viagem | ||
| class="fem" | a viaxe | | class="fem" | a viaxe | ||
− | | class="masc" | | + | | class="masc" | el viaje |
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | class="masc" | | + | | class="masc" | il viaggio |
| | | | ||
| | | | ||
Line 65: | Line 65: | ||
| class="masc" rowspan="2" | o vidro | | class="masc" rowspan="2" | o vidro | ||
| class="masc" rowspan="2" | o vidro | | class="masc" rowspan="2" | o vidro | ||
− | | class="masc" rowspan="2" | | + | | class="masc" rowspan="2" | el vidrio |
| class="masc" | l'vèrre | | class="masc" | l'vèrre | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | | class="masc" rowspan="2" | | + | | class="masc" rowspan="2" | il vetro |
| class="masc" | bidru | | class="masc" | bidru | ||
| class="masc" rowspan="2" | il vaider | | class="masc" rowspan="2" | il vaider | ||
Line 86: | Line 86: | ||
| class="fem" rowspan="2" | a flor | | class="fem" rowspan="2" | a flor | ||
| class="fem" rowspan="2" | a flor | | class="fem" rowspan="2" | a flor | ||
− | | class=" | + | | class="fem" rowspan="2" | la flor |
| class="fem" rowspan="2"| la flieur | | class="fem" rowspan="2"| la flieur | ||
| class="fem" rowspan="2" | la flleur | | class="fem" rowspan="2" | la flleur | ||
| class="fem" | floare (''fem'') | | class="fem" | floare (''fem'') | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | | class=" | + | | class="masc" rowspan="2" | il fiore |
| class="masc" | flore | | class="masc" | flore | ||
| class="fem" rowspan="2" | la flur | | class="fem" rowspan="2" | la flur | ||
Line 104: | Line 104: | ||
| class="fem" rowspan="2" | a cor | | class="fem" rowspan="2" | a cor | ||
| class="fem" rowspan="2" | a cor | | class="fem" rowspan="2" | a cor | ||
− | | class="masc" rowspan="2" | | + | | class="masc" rowspan="2" | el color |
| class="fem" rowspan="2" | la couleu | | class="fem" rowspan="2" | la couleu | ||
| class="fem" rowspan="2" | la couoleu | | class="fem" rowspan="2" | la couoleu | ||
| class="fem" | culoare (''fem'') | | class="fem" | culoare (''fem'') | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | | class="masc" rowspan="2" | | + | | class="masc" rowspan="2" | il colore |
| class="masc" rowspan="2" | colore | | class="masc" rowspan="2" | colore | ||
| class="fem" rowspan="2" | la colur | | class="fem" rowspan="2" | la colur | ||
Line 122: | Line 122: | ||
| class="fem" rowspan="2" | a dor | | class="fem" rowspan="2" | a dor | ||
| class="fem" rowspan="2" | a dor | | class="fem" rowspan="2" | a dor | ||
− | | class="masc" rowspan="2" | | + | | class="masc" rowspan="2" | el dolor |
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="fem" rowspan="2" | durere (''fem'') | | class="fem" rowspan="2" | durere (''fem'') | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | | class="masc" rowspan="2" | | + | | class="masc" rowspan="2" | il dolore |
| class="masc" rowspan="2" | dolore | | class="masc" rowspan="2" | dolore | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
Line 139: | Line 139: | ||
| class="fem" rowspan="2" | a ponte | | class="fem" rowspan="2" | a ponte | ||
| class="fem" rowspan="2" | a ponte | | class="fem" rowspan="2" | a ponte | ||
− | | class="masc" rowspan="2" | | + | | class="masc" rowspan="2" | el puente |
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="fem" | punte (''fem'') | | class="fem" | punte (''fem'') | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | | class="masc" rowspan="2" | | + | | class="masc" rowspan="2" | il ponte |
| class="masc" | ponte | | class="masc" | ponte | ||
| class="fem" rowspan="2" | la punt | | class="fem" rowspan="2" | la punt | ||
Line 157: | Line 157: | ||
| class="fem" | a polegada | | class="fem" | a polegada | ||
| class="fem" | a polgada | | class="fem" | a polgada | ||
− | | class=" | + | | class="fem" | la pulgada |
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | class=" | + | | class="masc" | il pollice |
| class="masc" | poddighe (mannu) | | class="masc" | poddighe (mannu) | ||
| class="masc" | il polesch | | class="masc" | il polesch | ||
Line 172: | Line 172: | ||
| class="masc" rowspan="2" | o sangue | | class="masc" rowspan="2" | o sangue | ||
| class="masc" rowspan="2" | o sangue | | class="masc" rowspan="2" | o sangue | ||
− | | class=" | + | | class="fem" rowspan="2" | la sangre |
| class="masc" rowspan="2" | l'sang | | class="masc" rowspan="2" | l'sang | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="masc" rowspan="2" | sînge ("masc") | | class="masc" rowspan="2" | sînge ("masc") | ||
| class="fem" | sang (''fem'') | | class="fem" | sang (''fem'') | ||
− | | class=" | + | | class="masc" rowspan="2" | il sangue |
| class="masc" | sanguni | | class="masc" | sanguni | ||
| class="masc" rowspan="2" | il sang | | class="masc" rowspan="2" | il sang | ||
Line 190: | Line 190: | ||
| class="masc" | o sal | | class="masc" | o sal | ||
| class="masc" | o sal | | class="masc" | o sal | ||
− | | class=" | + | | class="fem" | la sal |
| | | | ||
| | | | ||
| class="fem" | sare (''fem'') | | class="fem" | sare (''fem'') | ||
| | | | ||
− | | class=" | + | | class="masc" | il sale |
| class="masc" | sale | | class="masc" | sale | ||
| class="masc" | il sal | | class="masc" | il sal | ||
Line 205: | Line 205: | ||
| class="masc" rowspan="2" | o lavouro | | class="masc" rowspan="2" | o lavouro | ||
| class="masc" rowspan="2" | o labor | | class="masc" rowspan="2" | o labor | ||
− | | class=" | + | | class="fem" rowspan="2" | la labor |
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | | class=" | + | | class="masc" rowspan="2" | il lavoro |
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
Line 219: | Line 219: | ||
| class="masc" rowspan="2" | finis, finis (''3m, i-stem'') | | class="masc" rowspan="2" | finis, finis (''3m, i-stem'') | ||
| class="fem" rowspan="2" | la fin | | class="fem" rowspan="2" | la fin | ||
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
| class="masc" rowspan="2" | o fim | | class="masc" rowspan="2" | o fim | ||
| class="masc" rowspan="2" | o fin | | class="masc" rowspan="2" | o fin | ||
+ | | class="masc" rowspan="2" | el fin | ||
+ | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="fem" | la fine | | class="fem" | la fine | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| class="masc" | fine | | class="masc" | fine | ||
| class="fem" rowspan="2" | la fin | | class="fem" rowspan="2" | la fin | ||
|- | |- | ||
| class="masc" | il fine | | class="masc" | il fine | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| class="masc" | finis | | class="masc" | finis | ||
|- | |- | ||
Line 245: | Line 240: | ||
| class="fem" rowspan="2" | a árvore | | class="fem" rowspan="2" | a árvore | ||
| class="fem" rowspan="2" | a árbore | | class="fem" rowspan="2" | a árbore | ||
− | | class="masc" rowspan="2" | | + | | class="masc" rowspan="2" | el árbol |
| class="masc" rowspan="2" | l'arbre (''masc''); l'bouais | | class="masc" rowspan="2" | l'arbre (''masc''); l'bouais | ||
| class="masc" rowspan="2" | l'âbre (''masc'') | | class="masc" rowspan="2" | l'âbre (''masc'') | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | | class="masc" rowspan="2" | | + | | class="masc" rowspan="2" | l'albero (''masc'') |
| class="masc" | arvere | | class="masc" | arvere | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
Line 262: | Line 257: | ||
| class="fem" rowspan="2" | a arte | | class="fem" rowspan="2" | a arte | ||
| class="fem" rowspan="2" | a arte | | class="fem" rowspan="2" | a arte | ||
− | | class=" | + | | class="masc" | el arte |
| class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | | class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | | class=" | + | | class="fem" rowspan="2" | l'arte (''fem'') |
| class="fem" rowspan="2" | arte | | class="fem" rowspan="2" | arte | ||
| class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | | class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | ||
Line 279: | Line 274: | ||
| class="masc" | o costume | | class="masc" | o costume | ||
| class="masc" | o costume | | class="masc" | o costume | ||
− | | class=" | + | | class="fem" | la costumbre |
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | class=" | + | | class="masc" | il costume |
| class="fem" | costumene | | class="fem" | costumene | ||
| | | | ||
Line 294: | Line 289: | ||
| class="fem" | a origem | | class="fem" | a origem | ||
| class="fem" | a orixe | | class="fem" | a orixe | ||
− | | class=" | + | | class="masc" | el origen |
| | | | ||
| | | | ||
| class="fem" | origine (''fem'') | | class="fem" | origine (''fem'') | ||
| | | | ||
− | | class=" | + | | class="fem" | l'origine (''fem'') |
| class="fem" | origine | | class="fem" | origine | ||
| | | | ||
Line 309: | Line 304: | ||
| class="masc" | o granizo | | class="masc" | o granizo | ||
| | | | ||
− | | class=" | + | | class="masc" | el granizo |
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | class=" | + | | class="fem" | la grandine |
| | | | ||
| class="fem" | la granella | | class="fem" | la granella | ||
Line 324: | Line 319: | ||
| class="masc" | o leite | | class="masc" | o leite | ||
| class="masc" | o leite | | class="masc" | o leite | ||
− | | class=" | + | | class="fem" | la leche |
| class="masc" | l'lait | | class="masc" | l'lait | ||
| | | | ||
| class="neut" |lapte (''neut'') | | class="neut" |lapte (''neut'') | ||
| class="masc" | lach | | class="masc" | lach | ||
− | | class=" | + | | class="masc" | il latte |
| class="fem" | latte | | class="fem" | latte | ||
| class="masc" | il latg | | class="masc" | il latg | ||
Line 339: | Line 334: | ||
| class="masc" | o mar | | class="masc" | o mar | ||
| class="masc" | o mar | | class="masc" | o mar | ||
− | | class="masc" | | + | | class="masc" | el mar |
| class="fem" | la mé | | class="fem" | la mé | ||
| class="fem" | la mé | | class="fem" | la mé | ||
| class="fem" | mare (''fem'') | | class="fem" | mare (''fem'') | ||
| | | | ||
− | | class="masc" | | + | | class="masc" | il mare |
| class="masc" | mare | | class="masc" | mare | ||
| class="fem" | la mar | | class="fem" | la mar | ||
Line 354: | Line 349: | ||
| class="masc" rowspan="2" | o mel | | class="masc" rowspan="2" | o mel | ||
| class="masc" rowspan="2" | o mel | | class="masc" rowspan="2" | o mel | ||
− | | class=" | + | | class="fem" rowspan="2" | la miel |
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="fem" rowspan="2" | miere (''fem'') | | class="fem" rowspan="2" | miere (''fem'') | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | | class=" | + | | class="masc" rowspan="2" | il miele |
| class="masc" rowspan="2" | miele | | class="masc" rowspan="2" | miele | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
Line 375: | Line 370: | ||
| class="masc" | o gelo | | class="masc" | o gelo | ||
| class="masc" | o xeo | | class="masc" | o xeo | ||
− | | class="masc" | | + | | class="masc" | el hielo |
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | class="masc" | | + | | class="masc" | il ghiaccio |
| class="masc" | ghiacciu | | class="masc" | ghiacciu | ||
| class="masc" | il glatsch | | class="masc" | il glatsch | ||
Line 390: | Line 385: | ||
| class="fem" | a paisagem | | class="fem" | a paisagem | ||
| class="fem" | a paisaxe | | class="fem" | a paisaxe | ||
− | | class="masc" | | + | | class="masc" | el paisaje |
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | class="masc" | | + | | class="masc" | il paesaggio |
| class="masc" | paesaggiu | | class="masc" | paesaggiu | ||
| | | | ||
Line 405: | Line 400: | ||
| class="fem" | a nuvem | | class="fem" | a nuvem | ||
| class="fem" | a nube | | class="fem" | a nube | ||
− | | class="fem" | la | + | | class="fem" | la nube |
| class="masc" | l'nouage | | class="masc" | l'nouage | ||
| class="fem" | la nuaée | | class="fem" | la nuaée | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | class="fem" | la | + | | class="fem" | la nuvola |
| class="fem" | nue | | class="fem" | nue | ||
| class="masc" | il nivel | | class="masc" | il nivel | ||
Line 420: | Line 415: | ||
| class="masc" rowspan="2" | o vale | | class="masc" rowspan="2" | o vale | ||
| class="masc" rowspan="2" | o val | | class="masc" rowspan="2" | o val | ||
− | | class=" | + | | class="masc" rowspan="2" | el valle |
| class="fem" rowspan="2" | la vallée | | class="fem" rowspan="2" | la vallée | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | | class=" | + | | class="fem" rowspan="2" | la valle |
| class="fem" | badde | | class="fem" | badde | ||
| class="fem" rowspan="2"| la val | | class="fem" rowspan="2"| la val | ||
Line 437: | Line 432: | ||
| class="fem" | a bandeira | | class="fem" | a bandeira | ||
| class="fem" | a bandeira | | class="fem" | a bandeira | ||
− | | class="fem" | la | + | | class="fem" | la bandera |
| class="fem" | la couleu | | class="fem" | la couleu | ||
| class="fem" | la couoleu | | class="fem" | la couoleu | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | class="fem" | la | + | | class="fem" | la bandiera |
| | | | ||
| | | | ||
Line 452: | Line 447: | ||
| class="fem" | a aranha | | class="fem" | a aranha | ||
| class="fem" | a araña | | class="fem" | a araña | ||
− | | class=" | + | | class="fem" | la araña |
| class="masc" | l'pêtre | | class="masc" | l'pêtre | ||
| | | | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | class=" | + | | class="masc" | il ragno |
| | | | ||
| | | | ||
Line 469: | Line 464: | ||
| class="fem" | a maquiagem | | class="fem" | a maquiagem | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | el maquillaje | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 474: | Line 470: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
Line 484: | Line 479: | ||
| class="fem" | a garagem | | class="fem" | a garagem | ||
| class="masc" | o garaxe | | class="masc" | o garaxe | ||
+ | | class="masc" | el garaje | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="neut" | garaj (''neut'') | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| class="fem" | la garascha | | class="fem" | la garascha | ||
Line 499: | Line 494: | ||
| class="masc" | o auto | | class="masc" | o auto | ||
| | | | ||
− | | class=" | + | | class="masc" | el auto |
| class="fem" | la vaituthe; moto (?) | | class="fem" | la vaituthe; moto (?) | ||
| class="fem" | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | | class="fem" | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | ||
| class="neut" | automobil (''neut'') | | class="neut" | automobil (''neut'') | ||
| | | | ||
− | | class=" | + | | class="fem" | l'auto (''fem'') |
| | | | ||
| class="masc" | l'auto (''masc'') | | class="masc" | l'auto (''masc'') | ||
Line 514: | Line 509: | ||
| class="masc" | o tomate | | class="masc" | o tomate | ||
| class="masc" | o tomate | | class="masc" | o tomate | ||
− | | | + | | class="masc" | el tomate |
| class="fem" | la tanmate | | class="fem" | la tanmate | ||
| | | | ||
| class="fem" | tomată | | class="fem" | tomată | ||
| | | | ||
− | | | + | | |
| | | | ||
| class="fem" | la tomata | | class="fem" | la tomata | ||
Line 531: | Line 526: | ||
| class="masc" | o minuto | | class="masc" | o minuto | ||
| class="masc" | o minuto | | class="masc" | o minuto | ||
− | | class="masc" | | + | | class="masc" | el minuto |
| class="fem" | la minnute | | class="fem" | la minnute | ||
| class="fem" | la minute | | class="fem" | la minute | ||
| class="neut" | minut | | class="neut" | minut | ||
| | | | ||
− | | class="masc" | | + | | class="masc" | il minuto |
| | | | ||
| class="fem" | la minuta | | class="fem" | la minuta | ||
Line 563: | Line 558: | ||
| class="fem" | a estante | | class="fem" | a estante | ||
| class="masc" | o estante | | class="masc" | o estante | ||
+ | | class="masc" | el estante | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 568: | Line 564: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| | | |
Revision as of 04:11, 14 January 2008
Spanish and French, both being Romance languages, have a gender attribute to their nouns. Also, being related, many words have the same origin. These are called cognates. In French, cognates that don't have the same meaning as their source are called faux amis. Having studied French before Spanish, and not ever having been good at remembering what gender a given noun was in French, I found it convenient to rely on Spanish when I needed a noun's gender, since remembering a noun's gender in Spanish is as simple as learning only a few rules and a handful of exceptions. However, it turns out that not all French-Spanish cognates have the same gender, though probably well over 90% do.
Here's a small compilation of exceptions that Jonathan North Washington, Hannah Beth Washington, George Martin Fell Brown, and Michael-Forest Meservy have been able to collect.
The Chart
English | Latin | French | Catalan | Portuguese | Galician | Spanish | Jèrriais | Cotentinais | Romanian | Occitan | Italian | Sardinian | Romansh |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
First declension | |||||||||||||
edge, border | ora, orae (1f) | la bordure | a orla | o bordo | la orla | bordură (fem) | l'orlo (masc) | oru | |||||
Second declension | |||||||||||||
nose | nasus, nasi (2m) | le nez | o nariz | o nariz | la nariz | l'nez | il naso | nasu | il nas | ||||
journey, voyage | viaticus, viatici (2m) | le voyage | el viatge | a viagem | a viaxe | el viaje | il viaggio | ||||||
glass | vitrum, vitri (2n) | le verre | o vidro | o vidro | el vidrio | l'vèrre | il vetro | bidru | il vaider | ||||
la vitre | l'vitre | vetru | |||||||||||
Third declension | |||||||||||||
flower | flos, floris (3m) | la fleur | a flor | a flor | la flor | la flieur | la flleur | floare (fem) | il fiore | flore | la flur | ||
înflorire (fem) | fiore | ||||||||||||
colour | color, coloris (3m) | la couleur | el color | a cor | a cor | el color | la couleu | la couoleu | culoare (fem) | il colore | colore | la colur | |
la color | colorit (neut) | ||||||||||||
pain | dolor, doloris (3m) | la douleur | el dolore | a dor | a dor | el dolor | durere (fem) | il dolore | dolore | ||||
la dolore | |||||||||||||
bridge | pons, pontis (3m) | le pont | el pǫnt | a ponte | a ponte | el puente | punte (fem) | il ponte | ponte | la punt | |||
ponton; pod (neut.) | ponti | ||||||||||||
inch | pollex, pollicis (3m) | le pouce | a polegada | a polgada | la pulgada | il pollice | poddighe (mannu) | il polesch | |||||
blood | sanguis, sanguinis (3m) | le sang | o sangue | o sangue | la sangre | l'sang | sînge ("masc") | sang (fem) | il sangue | sanguni | il sang | ||
sang (masc) | sangu | ||||||||||||
salt | sal, salis (3m) | le sel | la sal | o sal | o sal | la sal | sare (fem) | il sale | sale | il sal | |||
labor, task, ploughing | labor, laboris (3m) | le labeur | o lavouro | o labor | la labor | il lavoro | |||||||
le labour | |||||||||||||
end | finis, finis (3m, i-stem) | la fin | o fim | o fin | el fin | la fine | fine | la fin | |||||
il fine | finis | ||||||||||||
tree | arbor, arboris (3f) | l'arbre (masc) | a árvore | a árbore | el árbol | l'arbre (masc); l'bouais | l'âbre (masc) | l'albero (masc) | arvere | ||||
a(l/r)bure | |||||||||||||
art | ars, artis (3f) | l'art (masc) | a arte | a arte | el arte | l'art (masc) | l'arte (fem) | arte | l'art (masc) | ||||
las artes | |||||||||||||
custom | consuetudo, consuetudinis (3f) | la coutume | o costume | o costume | la costumbre | il costume | costumene | ||||||
origin | origo, originis (3f) | l'origine (fem) | a origem | a orixe | el origen | origine (fem) | l'origine (fem) | origine | |||||
hail | grando, grandinis (3f) | la grêle | o granizo | el granizo | la grandine | la granella | |||||||
milk | lac, lactis (3n) | le lait | llet | o leite | o leite | la leche | l'lait | lapte (neut) | lach | il latte | latte | il latg | |
sea | mar, maris (3n) | la mer | o mar | o mar | el mar | la mé | la mé | mare (fem) | il mare | mare | la mar | ||
honey | mel, mellis (3n) | le miel | el mel | o mel | o mel | la miel | miere (fem) | il miele | miele | ||||
la mel | |||||||||||||
Fourth declension | |||||||||||||
Fifth declension | |||||||||||||
ice | glacies, glaciei (5f) | la glace | o gelo | o xeo | el hielo | il ghiaccio | ghiacciu | il glatsch | |||||
landscape | le paysage | a paisagem | a paisaxe | el paisaje | il paesaggio | paesaggiu | |||||||
cloud | nubes, nubis (?f) | le nuage | a nuvem | a nube | la nube | l'nouage | la nuaée | la nuvola | nue | il nivel | |||
valley | valles, vallis (?f) | la vallée | la vall | o vale | o val | el valle | la vallée | la valle | badde | la val | |||
valli | |||||||||||||
flag | le drapeau | a bandeira | a bandeira | la bandera | la couleu | la couoleu | la bandiera | ||||||
spider | l'araignée (fem) | a aranha | a araña | la araña | l'pêtre | il ragno | |||||||
Neologisms | |||||||||||||
make-up | le maquillage | a maquiagem | el maquillaje | ||||||||||
garage | le garage | el garatge | a garagem | o garaxe | el garaje | garaj (neut) | la garascha | ||||||
car | l'auto (fem) | l'auto (masc) | o auto | el auto | la vaituthe; moto (?) | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | automobil (neut) | l'auto (fem) | l'auto (masc) | ||||
tomato | la tomate | el tomàquet | o tomate | o tomate | el tomate | la tanmate | tomată | la tomata | |||||
Created from adjectival forms | |||||||||||||
minute | la minute | o minuto | o minuto | el minuto | la minnute | la minute | minut | il minuto | la minuta | ||||
Derived from verbs | |||||||||||||
conquest | la conquète | a conquista | a conquista | la conquista | la contchête | le conqùet | la conquista | ||||||
shelf | l'étagère (fem) | a estante | o estante | el estante |
Footnotes
- This is the first test footnote 1
- This is the second
Back to Linguistic Musings