Difference between revisions of "Faux Genders"
Firespeaker (talk | contribs) (→The Chart: swap French, Cotentinais) |
Firespeaker (talk | contribs) (→The Chart: swap Jèrriais, Cotentinais) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|+Faux Genders | |+Faux Genders | ||
|- | |- | ||
− | ! English !! Latin !! Romanian !! Portuguese !! Galician !! Spanish !! Catalan !! Occitan !! French !! | + | ! English !! Latin !! Romanian !! Portuguese !! Galician !! Spanish !! Catalan !! Occitan !! French !! Jèrriais !! Cotentinais !! Italian !! Sardinian !! Romansh |
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | First declension | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | First declension | ||
Line 38: | Line 38: | ||
| | | | ||
| class="masc" | le nez | | class="masc" | le nez | ||
+ | | class="masc" | l'nez | ||
| | | | ||
− | |||
| class="masc" | il naso | | class="masc" | il naso | ||
| class="masc" | nasu | | class="masc" | nasu | ||
Line 68: | Line 68: | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="masc" | le verre | | class="masc" | le verre | ||
+ | | class="masc" | l'vèrre | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="masc" rowspan="2" | il vetro | | class="masc" rowspan="2" | il vetro | ||
| class="masc" | bidru | | class="masc" | bidru | ||
Line 89: | Line 89: | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="fem" rowspan="2" | la fleur | | class="fem" rowspan="2" | la fleur | ||
+ | | class="fem" rowspan="2"| la flieur | ||
| class="fem" rowspan="2" | la flleur | | class="fem" rowspan="2" | la flleur | ||
− | |||
| class="masc" rowspan="2" | il fiore | | class="masc" rowspan="2" | il fiore | ||
| class="masc" | flore | | class="masc" | flore | ||
Line 107: | Line 107: | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="fem" rowspan="2" | la couleur | | class="fem" rowspan="2" | la couleur | ||
+ | | class="fem" rowspan="2" | la couleu | ||
| class="fem" rowspan="2" | la couoleu | | class="fem" rowspan="2" | la couoleu | ||
− | |||
| class="masc" rowspan="2" | il colore | | class="masc" rowspan="2" | il colore | ||
| class="masc" rowspan="2" | colore | | class="masc" rowspan="2" | colore | ||
Line 175: | Line 175: | ||
| class="fem" | sang (''fem'') | | class="fem" | sang (''fem'') | ||
| class="masc" rowspan="2" | le sang | | class="masc" rowspan="2" | le sang | ||
+ | | class="masc" rowspan="2" | l'sang | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="masc" rowspan="2" | il sangue | | class="masc" rowspan="2" | il sangue | ||
| class="masc" | sanguni | | class="masc" | sanguni | ||
Line 243: | Line 243: | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="masc" rowspan="2" | l'arbre (''masc'') | | class="masc" rowspan="2" | l'arbre (''masc'') | ||
+ | | class="masc" rowspan="2" | l'arbre (''masc''); l'bouais | ||
| class="masc" rowspan="2" | l'âbre (''masc'') | | class="masc" rowspan="2" | l'âbre (''masc'') | ||
− | |||
| class="masc" rowspan="2" | l'albero (''masc'') | | class="masc" rowspan="2" | l'albero (''masc'') | ||
| class="masc" | arvere | | class="masc" | arvere | ||
Line 259: | Line 259: | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | ||
| class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | | class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="fem" rowspan="2" | l'arte (''fem'') | | class="fem" rowspan="2" | l'arte (''fem'') | ||
| class="fem" rowspan="2" | arte | | class="fem" rowspan="2" | arte | ||
Line 322: | Line 322: | ||
| class="masc" | lach | | class="masc" | lach | ||
| class="masc" | le lait | | class="masc" | le lait | ||
+ | | class="masc" | l'lait | ||
| | | | ||
− | |||
| class="masc" | il latte | | class="masc" | il latte | ||
| class="fem" | latte | | class="fem" | latte | ||
Line 403: | Line 403: | ||
| | | | ||
| class="masc" | le nuage | | class="masc" | le nuage | ||
+ | | class="masc" | l'nouage | ||
| class="fem" | la nuaée | | class="fem" | la nuaée | ||
− | |||
| class="fem" | la nuvola | | class="fem" | la nuvola | ||
| class="fem" | nue | | class="fem" | nue | ||
Line 417: | Line 417: | ||
| class="fem" rowspan="2" | la vall | | class="fem" rowspan="2" | la vall | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
+ | | class="fem" rowspan="2" | la vallée | ||
| class="fem" rowspan="2" | la vallée | | class="fem" rowspan="2" | la vallée | ||
| class="nogender" rowspan="2" | | | class="nogender" rowspan="2" | | ||
− | |||
| class="fem" rowspan="2" | la valle | | class="fem" rowspan="2" | la valle | ||
| class="fem" | badde | | class="fem" | badde | ||
Line 435: | Line 435: | ||
| | | | ||
| class="masc" | le drapeau | | class="masc" | le drapeau | ||
+ | | class="fem" | la couleu | ||
| class="fem" | la couoleu | | class="fem" | la couoleu | ||
− | |||
| class="fem" | la bandiera | | class="fem" | la bandiera | ||
| | | | ||
Line 450: | Line 450: | ||
| | | | ||
| class="fem" | l'araignée (''fem'') | | class="fem" | l'araignée (''fem'') | ||
+ | | class="masc" | l'pêtre | ||
| | | | ||
− | |||
| class="masc" | il ragno | | class="masc" | il ragno | ||
| | | | ||
Line 497: | Line 497: | ||
| | | | ||
| class="fem" | l'auto (''fem'') | | class="fem" | l'auto (''fem'') | ||
+ | | class="fem" | la vaituthe; moto (?) | ||
| class="fem" | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | | class="fem" | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | ||
− | |||
| class="fem" | l'auto (''fem'') | | class="fem" | l'auto (''fem'') | ||
| | | | ||
Line 512: | Line 512: | ||
| | | | ||
| class="fem" | la tomate | | class="fem" | la tomate | ||
+ | | class="fem" | la tanmate | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
Line 529: | Line 529: | ||
| | | | ||
| class="fem" | la minute | | class="fem" | la minute | ||
+ | | class="fem" | la minnute | ||
| class="fem" | la minute | | class="fem" | la minute | ||
− | |||
| class="masc" | il minuto | | class="masc" | il minuto | ||
| | | | ||
Line 546: | Line 546: | ||
| | | | ||
| class="fem" | la conquète | | class="fem" | la conquète | ||
+ | | class="fem" | la contchête | ||
| class="masc" | le conqùet | | class="masc" | le conqùet | ||
− | |||
| class="fem" | la conquista | | class="fem" | la conquista | ||
| | | |
Revision as of 04:36, 14 January 2008
Spanish and French, both being Romance languages, have a gender attribute to their nouns. Also, being related, many words have the same origin. These are called cognates. In French, cognates that don't have the same meaning as their source are called faux amis. Having studied French before Spanish, and not ever having been good at remembering what gender a given noun was in French, I found it convenient to rely on Spanish when I needed a noun's gender, since remembering a noun's gender in Spanish is as simple as learning only a few rules and a handful of exceptions. However, it turns out that not all French-Spanish cognates have the same gender, though probably well over 90% do.
Here's a small compilation of exceptions that Jonathan North Washington, Hannah Beth Washington, George Martin Fell Brown, and Michael-Forest Meservy have been able to collect.
The Chart
English | Latin | Romanian | Portuguese | Galician | Spanish | Catalan | Occitan | French | Jèrriais | Cotentinais | Italian | Sardinian | Romansh |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
First declension | |||||||||||||
edge, border | ora, orae (1f) | bordură (fem) | a orla | o bordo | la orla | la bordure | l'orlo (masc) | oru | |||||
Second declension | |||||||||||||
nose | nasus, nasi (2m) | o nariz | o nariz | la nariz | le nez | l'nez | il naso | nasu | il nas | ||||
journey, voyage | viaticus, viatici (2m) | a viagem | a viaxe | el viaje | el viatge | le voyage | il viaggio | ||||||
glass | vitrum, vitri (2n) | o vidro | o vidro | el vidrio | le verre | l'vèrre | il vetro | bidru | il vaider | ||||
la vitre | l'vitre | vetru | |||||||||||
Third declension | |||||||||||||
flower | flos, floris (3m) | floare (fem) | a flor | a flor | la flor | la fleur | la flieur | la flleur | il fiore | flore | la flur | ||
înflorire (fem) | fiore | ||||||||||||
colour | color, coloris (3m) | culoare (fem) | a cor | a cor | el color | el color | la couleur | la couleu | la couoleu | il colore | colore | la colur | |
colorit (neut) | la color | ||||||||||||
pain | dolor, doloris (3m) | durere (fem) | a dor | a dor | el dolor | el dolore | la douleur | il dolore | dolore | ||||
la dolore | |||||||||||||
bridge | pons, pontis (3m) | punte (fem) | a ponte | a ponte | el puente | el pǫnt | le pont | il ponte | ponte | la punt | |||
ponton; pod (neut.) | ponti | ||||||||||||
inch | pollex, pollicis (3m) | a polegada | a polgada | la pulgada | le pouce | il pollice | poddighe (mannu) | il polesch | |||||
blood | sanguis, sanguinis (3m) | sînge ("masc") | o sangue | o sangue | la sangre | sang (fem) | le sang | l'sang | il sangue | sanguni | il sang | ||
sang (masc) | sangu | ||||||||||||
salt | sal, salis (3m) | sare (fem) | o sal | o sal | la sal | la sal | le sel | il sale | sale | il sal | |||
labor, task, ploughing | labor, laboris (3m) | o lavouro | o labor | la labor | le labeur | il lavoro | |||||||
le labour | |||||||||||||
end | finis, finis (3m, i-stem) | o fim | o fin | el fin | la fin | la fine | fine | la fin | |||||
il fine | finis | ||||||||||||
tree | arbor, arboris (3f) | a árvore | a árbore | el árbol | l'arbre (masc) | l'arbre (masc); l'bouais | l'âbre (masc) | l'albero (masc) | arvere | ||||
a(l/r)bure | |||||||||||||
art | ars, artis (3f) | a arte | a arte | el arte | l'art (masc) | l'art (masc) | l'arte (fem) | arte | l'art (masc) | ||||
las artes | |||||||||||||
custom | consuetudo, consuetudinis (3f) | o costume | o costume | la costumbre | la coutume | il costume | costumene | ||||||
origin | origo, originis (3f) | origine (fem) | a origem | a orixe | el origen | l'origine (fem) | l'origine (fem) | origine | |||||
hail | grando, grandinis (3f) | o granizo | el granizo | la grêle | la grandine | la granella | |||||||
milk | lac, lactis (3n) | lapte (neut) | o leite | o leite | la leche | llet | lach | le lait | l'lait | il latte | latte | il latg | |
sea | mar, maris (3n) | mare (fem) | o mar | o mar | el mar | la mer | la mé | la mé | il mare | mare | la mar | ||
honey | mel, mellis (3n) | miere (fem) | o mel | o mel | la miel | el mel | le miel | il miele | miele | ||||
la mel | |||||||||||||
Fourth declension | |||||||||||||
Fifth declension | |||||||||||||
ice | glacies, glaciei (5f) | o gelo | o xeo | el hielo | la glace | il ghiaccio | ghiacciu | il glatsch | |||||
landscape | a paisagem | a paisaxe | el paisaje | le paysage | il paesaggio | paesaggiu | |||||||
cloud | nubes, nubis (?f) | a nuvem | a nube | la nube | le nuage | l'nouage | la nuaée | la nuvola | nue | il nivel | |||
valley | valles, vallis (?f) | o vale | o val | el valle | la vall | la vallée | la vallée | la valle | badde | la val | |||
valli | |||||||||||||
flag | a bandeira | a bandeira | la bandera | le drapeau | la couleu | la couoleu | la bandiera | ||||||
spider | a aranha | a araña | la araña | l'araignée (fem) | l'pêtre | il ragno | |||||||
Neologisms | |||||||||||||
make-up | a maquiagem | el maquillaje | le maquillage | ||||||||||
garage | garaj (neut) | a garagem | o garaxe | el garaje | el garatge | le garage | la garascha | ||||||
car | automobil (neut) | o auto | el auto | l'auto (masc) | l'auto (fem) | la vaituthe; moto (?) | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | l'auto (fem) | l'auto (masc) | ||||
tomato | tomată | o tomate | o tomate | el tomate | el tomàquet | la tomate | la tanmate | la tomata | |||||
Created from adjectival forms | |||||||||||||
minute | minut | o minuto | o minuto | el minuto | la minute | la minnute | la minute | il minuto | la minuta | ||||
Derived from verbs | |||||||||||||
conquest | a conquista | a conquista | la conquista | la conquète | la contchête | le conqùet | la conquista | ||||||
shelf | a estante | o estante | el estante | l'étagère (fem) |
Footnotes
- This is the first test footnote 1
- This is the second
Back to Linguistic Musings