Difference between revisions of "Faux Genders"
Firespeaker (talk | contribs) m (Reverted edits by Firespeaker (Talk); changed back to last version by Hannahbw) |
Firespeaker (talk | contribs) (gah, rollback fix) |
||
Line 8: | Line 8: | ||
|+Faux Genders | |+Faux Genders | ||
|- | |- | ||
− | ! English !! Latin !! | + | ! English !! Latin !! Romanian !! Portuguese !! Galician !! Spanish !! Catalan !! Occitan !! French !! Jèrriais !! Cotentinais !! Italian !! Sardinian !! Romansh |
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | First declension | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | First declension | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | edge, border | |style="font-weight: bold;" | edge, border | ||
− | | | + | | class="fem" | ora, orae (''1f'') |
− | | | + | | class="fem" | bordură (''fem'') |
− | | | + | | class="fem" | a orla |
− | + | | class="masc" | o bordo | |
− | | | + | | class="fem" | la orla |
− | |||
− | |||
− | | | ||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
− | | | + | | class="fem" | la bordure |
− | | | + | | |
+ | | | ||
+ | | class="masc" | l'orlo (''masc'') | ||
+ | | class="masc" | oru | ||
+ | | | ||
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Second declension | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Second declension | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | nose | |style="font-weight: bold;" | nose | ||
− | | | + | | class="masc" | nasus, nasi (''2m'') |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | | class="masc" | o nariz | ||
+ | | class="masc" | o nariz | ||
+ | | class="fem" | la nariz | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | le nez | ||
+ | | class="masc" | l'nez | ||
| | | | ||
− | | | + | | class="masc" | il naso |
− | | | + | | class="masc" | nasu |
+ | | class="masc" | il nas | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | journey, voyage | |style="font-weight: bold;" | journey, voyage | ||
− | | | + | | class="masc" | viaticus, viatici (''2m'') |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="fem" | a viagem |
− | | | + | | class="fem" | a viaxe |
− | | | + | | class="masc" | el viaje |
− | | | + | | class="masc" | el viatge |
− | | | + | | |
+ | | class="masc" | le voyage | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | il viaggio | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
− | |||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | glass | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | glass | ||
− | | | + | | class="neut" rowspan="2" | vitrum, vitri (''2n'') |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | o vidro |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | o vidro |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | el vidrio |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | + | | class="nogender" rowspan="2" | | |
− | | | + | | class="masc" | le verre |
− | | | + | | class="masc" | l'vèrre |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | il vetro |
− | | | + | | class="masc" | bidru |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | il vaider |
− | |- | + | |- |
− | | | + | | class="fem" | la vitre |
− | | | + | | class="masc" | l'vitre |
− | | | + | | class="masc" | vetru |
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Third declension | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Third declension | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | flower | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | flower | ||
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | flos, floris (''3m'') |
− | | | + | | class="fem" | floare (''fem'') |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | a flor |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | a flor |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la flor |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la fleur |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2"| la flieur |
− | + | | class="fem" rowspan="2" | la flleur | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | il fiore |
− | | | + | | class="masc" | flore |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la flur |
|- | |- | ||
− | | | + | | class="fem" | înflorire (''fem'') |
− | | | + | | class="masc" | fiore |
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | colour | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | colour | ||
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | color, coloris (''3m'') |
− | | | + | | class="fem" | culoare (''fem'') |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | a cor |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | a cor |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | el color |
− | | | + | | class="masc" | el color |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la couleur |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la couleu |
− | + | | class="fem" rowspan="2" | la couoleu | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | il colore |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | colore |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la colur |
|- | |- | ||
− | | | + | | class="neut" | colorit (''neut'') |
− | | | + | | class="fem" | la color |
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | pain | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | pain | ||
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | dolor, doloris (''3m'') |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | durere (''fem'') |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | a dor |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | a dor |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | el dolor |
− | | | + | | class="masc" | el dolore |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la douleur |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | + | | class="masc" rowspan="2" | il dolore | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | dolore |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
|- | |- | ||
− | | | + | | class="fem" | la dolore |
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | bridge | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | bridge | ||
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | pons, pontis (''3m'') |
− | | | + | | class="fem" | punte (''fem'') |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | a ponte |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | a ponte |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | el puente |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | el pǫnt |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | le pont |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | il ponte |
− | | | + | | class="masc" | ponte |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la punt |
|- | |- | ||
− | | | + | | class="neut" | ponton; pod (''neut.'') |
− | | | + | | class="masc" | ponti |
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | inch | |style="font-weight: bold;" | inch | ||
− | | | + | | class="masc" | pollex, pollicis (''3m'') |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | | class="fem" | a polegada | ||
+ | | class="fem" | a polgada | ||
+ | | class="fem" | la pulgada | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | le pouce | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | | + | | class="masc" | il pollice |
− | | | + | | class="masc" | poddighe (mannu) |
+ | | class="masc" | il polesch | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2"| blood | |style="font-weight: bold;" rowspan="2"| blood | ||
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | sanguis, sanguinis (''3m'') |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | sînge ("masc") |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | o sangue |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | o sangue |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la sangre |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="fem" | sang (''fem'') |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | le sang |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | l'sang |
− | + | | class="nogender" rowspan="2" | | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | il sangue |
− | + | | class="masc" | sanguni | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | il sang |
|- | |- | ||
− | | | + | | class="masc" | sang (''masc'') |
− | | | + | | class="masc" | sangu |
− | |||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | salt | |style="font-weight: bold;" | salt | ||
− | | | + | | class="masc" | sal, salis (''3m'') |
− | | | + | | class="fem" | sare (''fem'') |
− | | | + | | class="masc" | o sal |
− | | | + | | class="masc" | o sal |
− | | | + | | class="fem" | la sal |
− | | | + | | class="fem" | la sal |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="masc" | le sel |
− | + | | | |
| | | | ||
− | | | + | | class="masc" | il sale |
− | | | + | | class="masc" | sale |
− | | | + | | class="masc" | il sal |
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | labor, task, ploughing | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | labor, task, ploughing | ||
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | labor, laboris (''3m'') |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | o lavouro |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | o labor |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la labor |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" | le labeur |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | il lavoro |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
|- | |- | ||
− | | | + | | class="masc" | le labour |
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | end | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | end | ||
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | finis, finis (''3m, i-stem'') |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | o fim |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | o fin |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | el fin |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la fin |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="fem" | la fine |
− | | | + | | class="masc" | fine |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la fin |
|- | |- | ||
− | | | + | | class="masc" | il fine |
− | | | + | | class="masc" | finis |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | tree | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | tree | ||
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | arbor, arboris (''3f'') |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | a árvore |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | a árbore |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | el árbol |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | l'arbre (''masc'') |
− | + | | class="masc" rowspan="2" | l'arbre (''masc''); l'bouais | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | l'âbre (''masc'') |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | l'albero (''masc'') |
− | | | + | | class="masc" | arvere |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
|- | |- | ||
− | | | + | | class="masc" | a(l/r)bure |
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | art | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | art | ||
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | ars, artis (''3f'') |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | a arte |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | a arte |
− | | | + | | class="masc" | el arte |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | l'arte (''fem'') |
− | + | | class="fem" rowspan="2" | arte | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | l'art (''masc'') |
|- | |- | ||
− | | | + | | class="fempl" | las artes |
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | custom | |style="font-weight: bold;" | custom | ||
− | | | + | | class="fem" | consuetudo, consuetudinis (''3f'') |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | | class="masc" | o costume | ||
+ | | class="masc" | o costume | ||
+ | | class="fem" | la costumbre | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | la coutume | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | il costume | ||
+ | | class="fem" | costumene | ||
| | | | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | origin | |style="font-weight: bold;" | origin | ||
− | | | + | | class="fem" | origo, originis (''3f'') |
− | | | + | | class="fem" | origine (''fem'') |
− | | | + | | class="fem" | a origem |
− | | | + | | class="fem" | a orixe |
− | | | + | | class="masc" | el origen |
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | l'origine (''fem'') | ||
| | | | ||
− | |||
| | | | ||
+ | | class="fem" | l'origine (''fem'') | ||
+ | | class="fem" | origine | ||
| | | | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" | hail | + | |style="font-weight: bold;" | hail |
− | | | + | | class="fem" | grando, grandinis (''3f'') |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="masc" | o granizo |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="masc" | el granizo |
− | | | + | | |
+ | | | ||
+ | | class="fem" | la grêle | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | class="fem" | la grandine | ||
+ | | | ||
+ | | class="fem" | la granella | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | milk | |style="font-weight: bold;" | milk | ||
− | | | + | | class="neut" | lac, lactis (''3n'') |
− | | | + | | class="neut" |lapte (''neut'') |
− | | | + | | class="masc" | o leite |
− | | | + | | class="masc" | o leite |
− | | | + | | class="fem" | la leche |
− | | | + | | class="fem" | llet |
− | | | + | | class="masc" | lach |
− | + | | class="masc" | le lait | |
− | | | + | | class="masc" | l'lait |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="masc" | il latte |
− | | | + | | class="fem" | latte |
− | | | + | | class="masc" | il latg |
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | sea | |style="font-weight: bold;" | sea | ||
− | | | + | | class="neut" | mar, maris (''3n'') |
− | | | + | | class="fem" | mare (''fem'') |
− | | | + | | class="masc" | o mar |
− | | | + | | class="masc" | o mar |
− | | | + | | class="masc" | el mar |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
− | | | + | | class="fem" | la mer |
− | | | + | | class="fem" | la mé |
+ | | class="fem" | la mé | ||
+ | | class="masc" | il mare | ||
+ | | class="masc" | mare | ||
+ | | class="fem" | la mar | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" rowspan="2" | honey | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | honey | ||
− | | | + | | class="neut" rowspan="2" | mel, mellis (''3n'') |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | miere (''fem'') |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | o mel |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | o mel |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la miel |
− | | | + | | class="masc" | el mel |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | le miel |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | il miele |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | miele |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
|- | |- | ||
− | | | + | | class="fem" | la mel |
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Fourth declension | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Fourth declension | ||
Line 364: | Line 365: | ||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | ice | |style="font-weight: bold;" | ice | ||
− | | | + | | class="fem" | glacies, glaciei (''5f'') |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | | class="masc" | o gelo | ||
+ | | class="masc" | o xeo | ||
+ | | class="masc" | el hielo | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | la glace | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | | + | | class="masc" | il ghiaccio |
− | | | + | | class="masc" | ghiacciu |
+ | | class="masc" | il glatsch | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" | landscape | + | |style="font-weight: bold;" | landscape |
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | | class="fem" | a paisagem | ||
+ | | class="fem" | a paisaxe | ||
+ | | class="masc" | el paisaje | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | le paysage | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="masc" | il paesaggio | ||
+ | | class="masc" | paesaggiu | ||
| | | | ||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" | cloud | + | |style="font-weight: bold;" | cloud |
− | | | + | | class="fem" | nubes, nubis (''?f'') |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | | class="fem" | a nuvem | ||
+ | | class="fem" | a nube | ||
+ | | class="fem" | la nube | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | | | + | | class="masc" | le nuage |
− | | | + | | class="masc" | l'nouage |
+ | | class="fem" | la nuaée | ||
+ | | class="fem" | la nuvola | ||
+ | | class="fem" | nue | ||
+ | | class="masc" | il nivel | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" rowspan="2" | valley | + | |style="font-weight: bold;" rowspan="2" | valley |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | valles, vallis (''?f'') |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | o vale |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | o val |
− | | | + | | class="masc" rowspan="2" | el valle |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la vall |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la vallée |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la vallée |
− | | | + | | class="nogender" rowspan="2" | |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2" | la valle |
− | | | + | | class="fem" | badde |
− | | | + | | class="fem" rowspan="2"| la val |
|- | |- | ||
− | | | + | | class="fem" | valli |
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | flag | |style="font-weight: bold;" | flag | ||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | | class="fem" | a bandeira | ||
+ | | class="fem" | a bandeira | ||
+ | | class="fem" | la bandera | ||
| | | | ||
+ | | | ||
+ | | class="masc" | le drapeau | ||
+ | | class="fem" | la couleu | ||
+ | | class="fem" | la couoleu | ||
+ | | class="fem" | la bandiera | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | |||
|- | |- | ||
|style="font-weight: bold;" | spider | |style="font-weight: bold;" | spider | ||
− | | | + | | class="fem" | |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="fem" | a aranha |
− | | | + | | class="fem" | a araña |
− | | | + | | class="fem" | la araña |
− | + | | | |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="fem" | l'araignée (''fem'') |
− | | | + | | class="masc" | l'pêtre |
− | + | | | |
− | | | + | | class="masc" | il ragno |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Neologisms | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Neologisms | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" | make-up | + | |style="font-weight: bold;" | make-up |
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | class="fem" | a maquiagem | ||
+ | | | ||
+ | | class="masc" | el maquillaje | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | class="masc" | le maquillage | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" | garage | + | |style="font-weight: bold;" | garage |
+ | | | ||
+ | | class="neut" | garaj (''neut'') | ||
+ | | class="fem" | a garagem | ||
+ | | class="masc" | o garaxe | ||
+ | | class="masc" | el garaje | ||
+ | | class="masc" | el garatge | ||
+ | | | ||
+ | | class="masc" | le garage | ||
+ | | | ||
+ | | | ||
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
− | | | + | | class="fem" | la garascha |
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" | car | + | |style="font-weight: bold;" | car |
+ | | | ||
+ | | class="neut" | automobil (''neut'') | ||
+ | | class="masc" | o auto | ||
+ | | | ||
+ | | class="masc" | el auto | ||
+ | | class="masc" | l'auto (''masc'') | ||
+ | | | ||
+ | | class="fem" | l'auto (''fem'') | ||
+ | | class="fem" | la vaituthe; moto (?) | ||
+ | | class="fem" | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | ||
+ | | class="fem" | l'auto (''fem'') | ||
| | | | ||
− | | | + | | class="masc" | l'auto (''masc'') |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" | tomato | + | |style="font-weight: bold;" | tomato |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="fem" | tomată |
− | | | + | | class="masc" | o tomate |
− | | | + | | class="masc" | o tomate |
− | | | + | | class="masc" | el tomate |
− | + | | class="masc" | el tomàquet | |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="fem" | la tomate |
− | | | + | | class="fem" | la tanmate |
− | | | ||
− | |||
| | | | ||
− | | | + | | |
+ | | | ||
+ | | class="fem" | la tomata | ||
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Created from adjectival forms | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Created from adjectival forms | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" | minute | + | |style="font-weight: bold;" | minute |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="neut" | minut |
− | | | + | | class="masc" | o minuto |
− | | | + | | class="masc" | o minuto |
− | | | + | | class="masc" | el minuto |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="fem" | la minute |
− | | | + | | class="fem" | la minnute |
− | + | | class="fem" | la minute | |
− | + | | class="masc" | il minuto | |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="fem" | la minuta |
|- | |- | ||
| colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Derived from verbs | | colspan="14" align="center" style="font-weight: bold;" | Derived from verbs | ||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" | conquest | + | |style="font-weight: bold;" | conquest |
− | | | + | | |
− | | | + | | |
− | | | + | | class="fem" | a conquista |
− | | | + | | class="fem" | a conquista |
− | | | + | | class="fem" | la conquista |
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | la conquète | ||
+ | | class="fem" | la contchête | ||
+ | | class="masc" | le conqùet | ||
+ | | class="fem" | la conquista | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | |||
|- | |- | ||
− | | style="font-weight: bold;" | shelf | + | |style="font-weight: bold;" | shelf |
| | | | ||
− | |||
− | |||
− | |||
| | | | ||
+ | | class="fem" | a estante | ||
+ | | class="masc" | o estante | ||
+ | | class="masc" | el estante | ||
| | | | ||
| | | | ||
+ | | class="fem" | l'étagère (''fem'') | ||
| | | | ||
| | | | ||
Line 553: | Line 566: | ||
| | | | ||
| | | | ||
− | |||
|} | |} | ||
Revision as of 04:41, 14 January 2008
Spanish and French, both being Romance languages, have a gender attribute to their nouns. Also, being related, many words have the same origin. These are called cognates. In French, cognates that don't have the same meaning as their source are called faux amis. Having studied French before Spanish, and not ever having been good at remembering what gender a given noun was in French, I found it convenient to rely on Spanish when I needed a noun's gender, since remembering a noun's gender in Spanish is as simple as learning only a few rules and a handful of exceptions. However, it turns out that not all French-Spanish cognates have the same gender, though probably well over 90% do.
Here's a small compilation of exceptions that Jonathan North Washington, Hannah Beth Washington, George Martin Fell Brown, and Michael-Forest Meservy have been able to collect.
The Chart
English | Latin | Romanian | Portuguese | Galician | Spanish | Catalan | Occitan | French | Jèrriais | Cotentinais | Italian | Sardinian | Romansh |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
First declension | |||||||||||||
edge, border | ora, orae (1f) | bordură (fem) | a orla | o bordo | la orla | la bordure | l'orlo (masc) | oru | |||||
Second declension | |||||||||||||
nose | nasus, nasi (2m) | o nariz | o nariz | la nariz | le nez | l'nez | il naso | nasu | il nas | ||||
journey, voyage | viaticus, viatici (2m) | a viagem | a viaxe | el viaje | el viatge | le voyage | il viaggio | ||||||
glass | vitrum, vitri (2n) | o vidro | o vidro | el vidrio | le verre | l'vèrre | il vetro | bidru | il vaider | ||||
la vitre | l'vitre | vetru | |||||||||||
Third declension | |||||||||||||
flower | flos, floris (3m) | floare (fem) | a flor | a flor | la flor | la fleur | la flieur | la flleur | il fiore | flore | la flur | ||
înflorire (fem) | fiore | ||||||||||||
colour | color, coloris (3m) | culoare (fem) | a cor | a cor | el color | el color | la couleur | la couleu | la couoleu | il colore | colore | la colur | |
colorit (neut) | la color | ||||||||||||
pain | dolor, doloris (3m) | durere (fem) | a dor | a dor | el dolor | el dolore | la douleur | il dolore | dolore | ||||
la dolore | |||||||||||||
bridge | pons, pontis (3m) | punte (fem) | a ponte | a ponte | el puente | el pǫnt | le pont | il ponte | ponte | la punt | |||
ponton; pod (neut.) | ponti | ||||||||||||
inch | pollex, pollicis (3m) | a polegada | a polgada | la pulgada | le pouce | il pollice | poddighe (mannu) | il polesch | |||||
blood | sanguis, sanguinis (3m) | sînge ("masc") | o sangue | o sangue | la sangre | sang (fem) | le sang | l'sang | il sangue | sanguni | il sang | ||
sang (masc) | sangu | ||||||||||||
salt | sal, salis (3m) | sare (fem) | o sal | o sal | la sal | la sal | le sel | il sale | sale | il sal | |||
labor, task, ploughing | labor, laboris (3m) | o lavouro | o labor | la labor | le labeur | il lavoro | |||||||
le labour | |||||||||||||
end | finis, finis (3m, i-stem) | o fim | o fin | el fin | la fin | la fine | fine | la fin | |||||
il fine | finis | ||||||||||||
tree | arbor, arboris (3f) | a árvore | a árbore | el árbol | l'arbre (masc) | l'arbre (masc); l'bouais | l'âbre (masc) | l'albero (masc) | arvere | ||||
a(l/r)bure | |||||||||||||
art | ars, artis (3f) | a arte | a arte | el arte | l'art (masc) | l'art (masc) | l'arte (fem) | arte | l'art (masc) | ||||
las artes | |||||||||||||
custom | consuetudo, consuetudinis (3f) | o costume | o costume | la costumbre | la coutume | il costume | costumene | ||||||
origin | origo, originis (3f) | origine (fem) | a origem | a orixe | el origen | l'origine (fem) | l'origine (fem) | origine | |||||
hail | grando, grandinis (3f) | o granizo | el granizo | la grêle | la grandine | la granella | |||||||
milk | lac, lactis (3n) | lapte (neut) | o leite | o leite | la leche | llet | lach | le lait | l'lait | il latte | latte | il latg | |
sea | mar, maris (3n) | mare (fem) | o mar | o mar | el mar | la mer | la mé | la mé | il mare | mare | la mar | ||
honey | mel, mellis (3n) | miere (fem) | o mel | o mel | la miel | el mel | le miel | il miele | miele | ||||
la mel | |||||||||||||
Fourth declension | |||||||||||||
Fifth declension | |||||||||||||
ice | glacies, glaciei (5f) | o gelo | o xeo | el hielo | la glace | il ghiaccio | ghiacciu | il glatsch | |||||
landscape | a paisagem | a paisaxe | el paisaje | le paysage | il paesaggio | paesaggiu | |||||||
cloud | nubes, nubis (?f) | a nuvem | a nube | la nube | le nuage | l'nouage | la nuaée | la nuvola | nue | il nivel | |||
valley | valles, vallis (?f) | o vale | o val | el valle | la vall | la vallée | la vallée | la valle | badde | la val | |||
valli | |||||||||||||
flag | a bandeira | a bandeira | la bandera | le drapeau | la couleu | la couoleu | la bandiera | ||||||
spider | a aranha | a araña | la araña | l'araignée (fem) | l'pêtre | il ragno | |||||||
Neologisms | |||||||||||||
make-up | a maquiagem | el maquillaje | le maquillage | ||||||||||
garage | garaj (neut) | a garagem | o garaxe | el garaje | el garatge | le garage | la garascha | ||||||
car | automobil (neut) | o auto | el auto | l'auto (masc) | l'auto (fem) | la vaituthe; moto (?) | la qùérette; la maringote; l'éto (?) | l'auto (fem) | l'auto (masc) | ||||
tomato | tomată | o tomate | o tomate | el tomate | el tomàquet | la tomate | la tanmate | la tomata | |||||
Created from adjectival forms | |||||||||||||
minute | minut | o minuto | o minuto | el minuto | la minute | la minnute | la minute | il minuto | la minuta | ||||
Derived from verbs | |||||||||||||
conquest | a conquista | a conquista | la conquista | la conquète | la contchête | le conqùet | la conquista | ||||||
shelf | a estante | o estante | el estante | l'étagère (fem) |
Footnotes
- This is the first test footnote 1
- This is the second
Back to Linguistic Musings