Kabaks and Kharbuzes
From FireSpeakerWiki
Revision as of 10:02, 9 February 2006 by Firespeaker (talk | contribs)
Kabak
- Turkic
- Turkish - kabak - squash
- Uzbek - қовоқ /qɔ'wɔq/ - pumpkin
- Tatar - кабак /qɒ'bɑq/ - pumpkin
- Kazakh - асқабақ /ɑsqɑ'bɑq/ - pumpkin; қабақ /qɑ'bɑq/ - squash
- Azeri - balqabak - pumpkin, squash
- Estonian - kabatsôkk - squash
- Russian - кабачок /kɐbɐ'tʃɔk/ - pumpkin
- Japanese - /kɑbotʃɑ/ - pumpkin, squash
- Yiddish - /kɑ'bɑk/ - squash
- Yoeme - kama - squash
- Caucasus
- Chechen - ghaapaq - pumpkin
- Ingush - jaabaq - pumpkin
- Georgian - KVAXI - squash
Kharbuz
- Turkic
- Turkish - karpuz - watermelon
- Uzbek - тарвуз /tɑr'wuz/ - watermelon
- Tatar - карбыз /qɑr'bɯz/ - watermelon
- Kazakh - қарбыз /qɒr'bɯz/ - watermelon
- Uralic
- Estonian - arbuus - melon; kõrvits - pumpkin; melonkõrvits - squash
- Finnish - arbuusi - watermelon; kurpitsa - pumpkin, squash
- Russian - арбуз /ɐr'buz/ - watermelon
- Yiddish - /ɑr'buz/ - watermelon
- German - Kürbis - pumpkin, squash
- English - calabash - a type of gourd; cucurbita - a genus in the Gourd family Cucurbitaceae, including squashes and pumpkins
- Baltic
- Latvian - arbūzs - watermelon
- Lithuanian - arbūzas - watermelon
- Balkan Sprachbund and Caucasus
- Greek - καρπουζι - watermelon, κοlοκυnte - pumpkin
- Albanian - karpuz - watermelon
- Chechen - horbaz - watermelon
- Iberian and Romance
- Basque - kalabaza - pumpkin, squash
- Spanish - calabaza - pumpkin; calabazín - squash
- Catalan - carabaça - gourd
- French - calebasse - gourd
- Indic
- Urdu - /khɐr'buz/ - ~melon
- Nepali - /khɐr'buzɐ/ - melon (all types)
- Farsi - xarboze - melon
- Zarma - kabusa - squash
- Chinese - húlú (葫蘆) - a type of gourd; húzi (葫子) - a type of gourd
- Arabic - qarʔa yābisa - dried gourd
Kavun
- Arabic - قاوُون - melon
- Turkic
- Turkish - kavun - melon
- Uzbek - қовун /qɔ'wun/ - melon
- Tatar - кавун /qɒ'wun/ - melon
- Azeri - qovun - melon
- Yiddish - /'kɑvɛnɛ/ - watermelon
Note to Jon from George: Every time I make a change to this page, it turns all the non-Roman letters into question marks, and it looks like it moves all the macrons. How does one prevent that from happening. Also, on the Estonian word "korvits" that I added, there's supposed to be an accent on the 'o' that I'm not familiar with. It's shaped like a very squished seven, or like a cedilla, but on the wrong side. If you can figure out what it is and how to get it to show up, that would be nice.
Back to Linguistic Musings