Turkic words that shouldn't be as they are
From FirespeakerWiki
Kazakh
These words seem to break Kazakh consonant shifts, and are most likely borrowings from other Turkic dialects or later borrowings from Persian or the like.
- qoş (borrowing from Uzbek?)
- şaşlıq (borrowing from Uzbek?)
- ğaşıq (borrowing from Persian?)
- kişmiş (borrowing from Russian?)
Kyrgyz
- biroq
Uyghur
Uzbek
If these words aren't borrowings from Kazakh, then something strange is going on.